Üç tane farklı psikiyatriste, kedilerimin benimle annemin sesinde konuştuğunu anlatıyorum Ve dün, o aptal, şeker ameliyat hemşiresi sana eldiven verdiğinde, neredeyse dikiş attığım adamın birisini öldürüyordum, çünkü ikinizin bir kutu bifteğin üzerinde seks yaptığınızı hayal ettim. | Open Subtitles | وكلمت ثلاث أطباء نفسانيين بشأن رد قطتي عليّ غالباً بصوت أمّي والبارحة ، عندما أعطتكّ المرّضة الجميلة والغبية |
Ve dün gece şehirde iki başı kesik ceset daha oraya çıktı. Buralarda ters bir şeyler dönüyor. | Open Subtitles | والبارحة جثتان بدون رأس ظهرتا أيضاً في البلدة ، ثمة مايجري في هنا |
Bugün Ve dün konuştuğunuz tanıklar birer dolandırıcıdır. | Open Subtitles | الشاهدان الذان قابلتموهما اليوم والبارحة محتالان |
Ve dün gece kozandan aniden çikiverdin. | Open Subtitles | والبارحة بدأت في الخروج من تلك الشرنقه |
Bugün duş almamış, dün de. Nefesi kokuyor. | Open Subtitles | لم يستحم اليوم والبارحة لأن رائحة فمه كريهه |
Ve dün bir şey gördüm. | Open Subtitles | من جدول أعمالي الروتينية... والبارحة شاهدت شيئاً ما. |
Ve dün eve geldiğinde öyle bir seviştik ki Silvia... | Open Subtitles | والبارحة .. عندما وصل للمنزل مارسنا الجنس وكأننا... |
Ve dün bir buzdağı gördüm. | Open Subtitles | والبارحة رأيتُ جبل جليدي |
Ve dün epik lanet oldu. | Open Subtitles | والبارحة كانت ملحميّة حقاً. |
"Bugün olduğu gibi dün de arasında tüm şüphe ve gelgitlerin elimin tersiyle itiverdiğim o bedenlerin." | Open Subtitles | كل هذا دفعني للأبتعاد بشك"' والسفر, اليوم والبارحة متشابهان, '".كجسمين |
dün de "aferin" dedin. | Open Subtitles | والبارحة قلت له احسنت صنعاً. |