Hava temiz, denizler sıcak mevsimler yumuşak olur ve buzlar, kutuplarda oluşur. | Open Subtitles | الهواء صالح للتنفس، والبحار دافئة، والمناخ معتدل، والجليد جذوره ثابتة في القطبين. |
Her gün; hayatları için kaçan insanların acı hikayelerini dinliyorum, tehlikeli sınırlar ve düşman denizler boyunca. | TED | كل يوم استمع الى قصص مروعة عن اناس يفرون لأجل النجاة بحياتهم عبر الحدود الخطرة والبحار الهائجة |
barınak, toprak, denizler, kuşlar, hayvanlar ve tüm insanlık, özellikle senin ve elementlerin buluştuğu ve ahenkle titreştiği ortak yüzey. | TED | السكن والأرض والبحار والطيور، والوحوش والبشرية جمعاء، ما عدا الواجهة، حيث تتقابل أنت والعناصر ويهتز كل ذلك منسجماً. |
Bulutları yoğun ve Titan'ın yüzeyine yağıyor, gölleri ve denizleri sıvı metanla dolduruyor. | TED | تتكاثف غيومه لتتحول إلى مطرٍ يهطل فوق سطح تايتن، وذلك لتحافظ على البحيرات والبحار المملوءة بالميتان السائل. |
Dünya'ya bu kadar yakınken, atmosferi ateşe verip denizleri kaynatmaya yeter. | Open Subtitles | هذا القرب من الأرض يكفي لجعل الجو يشتعل والبحار تغلي |
barınak, toprak, denizler, kuşlar, hayvanlar ve tüm insanlığın tümü, özellikle senin ve elementlerin buluştuğu ve ahenkle titreştiği ortak yüzey. | TED | السكن والأرض والبحار والطيور، والوحوش والبشرية جمعاء -- ما عدا الواجهة حيث تتقابل أنت والعناصر ويهتز الكل منسجماً. |
Havanın, ormanın ve denizin ruhu, bizi bu iblisten kurtar. | Open Subtitles | "يا أرواح السماء، والغابات والبحار" "خلّصينا من هذا الشيطان لنصبح أحرار" |
Benim için sen gün ve gecesin. Bazen bir cennet, bazense denizler kadar enginsin. | Open Subtitles | ،أنتِ بمثابة الليل والنهار السماء والبحار في نظري |
Dünya'nın yüzeyi kavrulacak denizler buharlaşacak ve karalar eriyecektir. | Open Subtitles | سطح الأرض سوف يحترق والبحار سوف تتبخر واليابسة سوف تذوب |
- "Ay kanla kaplandı." - "denizler kaynadı.Gökyüzü çöktü." | Open Subtitles | والقمر أصبحَ كدمّ." "والبحار غَلتْ، والسماء سَقطتْ." |
Ve denizler de ısınacak. | Open Subtitles | والبحار ستصبح أدفأ |
Okyanusları, engin denizleri geçtiği, gündoğumuna ulaşmaya çalıştığı ebedi hayatı arayışında, dünyanın sınırlarını yokladığı. | Open Subtitles | الذي عبَر المحيطات والبحار البعيدة الشاسعة الذي نبش كل أركان العالم، |
Temiz nehir ve denizleri varmış. | Open Subtitles | لقد قاموا بتنظيف الانهار والبحار |
Tabii, herkesin kahramanı rüzgârın ve denizin yarı tanrısı Maui olmak istemiyorsan o başka. | Open Subtitles | إن لم ترغب بهذا ماوي)، نصف إله الرياح والبحار) بطل الجميع |