"والبراندي" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    Tabii ki kahve ve konyak içerken kadınlardan da bahsettik. Open Subtitles طبعاً تحدثنا قليلاً عن الجنس اللطيف ونحن نحتسي القهوة والبراندي.
    Fransız ve İngilizler, incik boncuk ya da konyakla ödemek istiyor. Open Subtitles الفرنسيون والإنجليز يريدون الدفع بالأصداف والبراندي
    Fransızlar ve İngilizler incik boncuk ve brendi veriyor. Open Subtitles الفرنسيون والإنجليز يريدون الدفع بالأصداف والبراندي
    Sigaralar ve Brandy bitmediği sürece hayır. Open Subtitles ليس إلا عندما ينتهي من السيجار والبراندي
    Peki, rom, tekila ve brandy, likör, portakal ve ananas, böğürtlen ve özel gizli madde. Open Subtitles حسنا, خلطة من الرم, والتكيلا والبراندي, تريبل سيك, برتقال وأناناس, والتوت وعنصر خاص سري.
    Rom, tekila, brandy, likör, portakal, böğürtlen, ananas, ve özel gizli madde olarak da nar suyu. Open Subtitles مكون من الرم والتكيلا والبراندي, وتريبل سيك والبرتقال والتوت, والأناناس, والعنصر السري هو عصير الرمان.
    Sen benim aradığımı bul, her gün biftek ve konyak içip, her gece farklı bir fahişe alacaksın. Open Subtitles لقد وجدت ما أبحث عنه وستحظى باللحم والبراندي كل يوم وعاهرة جديدة كل ليلة.
    Turuncu kabuğu ve konyağı üzerinde. Ordövrler yenirken çırparım. Open Subtitles قشر البرتقال والبراندي في القبو سأسيط القشطة، خلال الدورة الأولى.
    İki rom ve brendi ayrıca bir kadeh şarap. Open Subtitles كأسان من الروم والبراندي وزجاجة نبيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus