"والتصرفات" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    Ama savurganlık ve homo-erotizm "Öz-Yıkım Ansiklopedisi"nin sadece ilk cildini oluşturuyordu. Open Subtitles لكن الإنفاق المستهتر والتصرفات المسفة كانت أول فصل في دمار عائلتهم
    Oktopamin bir nöromodülatör. Uçuşta ve diğer davranışlarda önemli rol oynuyora benziyor. TED الأكتوبامين هو معدل عصبي والذي ببدو أنه يلعب دوراً مهماً في الطيران والتصرفات الأخرى.
    Sadece kıyafetler ve saç değil, bakışlar, davranışlar ve sözler ve güzel sahte translar. Open Subtitles ولكن بالنظرات والتصرفات والكلمات وتلك الأصوات المزيفة الجميلة
    Ama tamamını kapsayacak şekilde, Amerikan Basını yıldırılmıştı ve bu bayrak sömürücü, bu vatansever, aşırı-- tarafından korkutulmuştu. Open Subtitles لكن عموما، الصحافة الأمريكية أجبرت على الإذعان فورا من قبل التأثير الهائل والتصرفات الغير مسئوله والمتخوفه
    Geriye miktan ve eylemi belirlemek kaldı. Open Subtitles أجل الأرقام والتصرفات هي ما بقيت للمناقشة
    Kız arkadaşına çok terbiyesiz ve alçaltıcı şeyler yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد فعل بعض الأمور الشريرة والتصرفات المذلّة لحبيبتك
    Doğru düzende olmasa da, şehvet, günah ve Tanrı kapısındaki kargaşa vardır. Open Subtitles حيث لا يوجد نظام يوجد فقط الحرية الجسدية والخطيئة والتصرفات البربرية
    Tüm borçlarını üzerime alacağım ve kendi başına ele geçiremeyeceğin tüm şık özelliklerin planlarını yapacağım. Open Subtitles وكل الأشياء والتصرفات التى المزروعة بداخلك
    Hastalıkta genellikle halüsinasyon görme, ...yanılgılar ve garip davranışlar olur. Open Subtitles من أعراضه الهلوسة والتوهّم، والتصرفات الغريبة
    Alçaklık ve iğrençliği durdurmak gereklidir. Open Subtitles إن الوضاعة والتصرفات السيئة يجب أن تتوقفا.
    Yaşanılan bu uç sevinç, genel olarak hissedilen mutluluk duygusundan ötedir ve ani fikir değişimi, uykusuzluk, çok konuşkanlık, içgüdüsel davranışlar, tehlikeli hareketler gibi rahatsız edici belirtilere yol açar. TED ولكن حالات البهجة هذه تفوق مشاعر الفرح العادية، مسببةً أعراضا مزعجة مثل تسارع الأفكار والأرق والكلام السريع والتصرفات المتسرعة والسلوكيات المتهورة.
    Bobbie, şu ana kadar sen hep himayeci suistimalci, saygısız, ve seks açısından uygunsuz davrandın. Open Subtitles بوبى, حتى الآن لم أرَ منكِ ...سوى الغطرسة الفساد, التدنيس والتصرفات الجنسية الغير سوية
    Ama sahada olan gizli ajanlarımız için geçerli olan eylem ve mevcut vaziyet hareketler. Open Subtitles لكن بالنسبة لعملائنا المتخفين في الميدان، الأفعال عملة... والتصرفات هو وضعهم الراهن.
    Şimdilerde bu öz mekanizmaları hedef alan uygulama ve çevrimiçi dikkatlilik eğitimi programları deniyoruz ve ironik olarak; sigara içme, stres yemeği ve diğer bağımlılık içeren davranış biçimlerimizin dışına çıkmamıza yardımcı olan dikkat dağınıklığına bizi iten teknolojiyi kullanıyoruz. TED نحن الآن نختبر برامج التدريب الذهني القائمة على إستخدام الإنترنت وتطبيقاته والتي تستهدف هذه الآليات الجوهرية وللسخرية نستخدم نفس التكنولوجيا التي تقودنا إلى قلة الإنتباه لمساعدتنا لترك أنماط عاداتنا غير الصحية للتدخين والإفراط في تناول الطعام الناتج عن التوتر، والتصرفات الإدمانية الأخرى.
    Eğer elçinizin güvenliğinden endişe ediyorsanız bu yerde büyü yapmak, lanetlemek ve doğa üstü bir şekilde ikinize sırf eğlence olsun diye duvara çarpmak olmayacak. Open Subtitles إذا كنت قلق بشأن سلامة المندوب، فكن مطمئنًا لأننا "لا نسمح باستخدام العنف والألفاظ البذيئة". "والتصرفات الخرقاء لكم أنتم الاثنين
    Ancak bunların hiçbiri sizi geriye götüren hatalardan kaçınmazsanız işe yaramayacak, bir açıklama için gereksiz arayışlar, sizin için niçin yanlış kişi olduğuna odaklanmak yerine onu yüceltmek, hayatınızın bir sonraki evresinde hiç olmaması gerekirken hâlâ ona yer veren düşünce ve davranışlar. TED لكن لا شيء من كل هذا سيكون جيدًا إلا إذا منتعتم ارتكاب الأخطاء التي يمكنُ أن ترجعكم إلى الوراء، والأبحاث غير الضرورية من أجل التفسيرات، وتمجيد الأحباب السابقيين بدلًا من التركيز حول كيف كانوا يتصرفون معكم بطريقة خاطئة، والتساهل مع الأفكار والتصرفات التي لا تزالُ تعطيهم دور البطولة في الفصل التالي من حياتكم حيث لا يجبُ أن يكونوا مُلحقًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus