"والتعذيب" - Traduction Arabe en Turc

    • işkence
        
    • işkenceden
        
    • işkenceye
        
    • işkencedir
        
    • işkenceyle
        
    • işkenceleri
        
    • işkencelerle
        
    İşkence kötü bir şey, fakat kahramanınız tarafından yapıldığında sizi birçok yönden mahvediyor. TED والتعذيب امرٌ مروع بحد ذاته .. ولكن ان تعذب على يد شخص كنت تعده بطلك فهذا يدمرك نفسياً على عده أصعده
    Oysa yöntemleriniz Savaşlar, faşizm, işkence Open Subtitles وطرقكم في ذلك هي الحروب والفاشية والتعذيب
    Şu an maruz kaldığı işkence, hayal edilemeyecek kadar acımasız. Open Subtitles ، والتعذيب الذي يتعرض له الآن .. غير قابل للتصديق ووحشي
    Onu adam kaçırma ve işkenceden enseledik ama şimdi öyle elini kolunu sallayarak çıkacak. Open Subtitles اعتقلناه لجرم الاختطاف والتعذيب وسيفلتُ منها ببساطة
    Bu, Zeus'un kehanetlerini bıraktığı için sonsuz bir yaşlılığa, körlüğe ve işkenceye dayanması için lanetlediği bir hakem olan Phineas'tı. TED لقد كان هذا فينياس، عرّافٌ حلّت عليه لعنة زيوس ليتحمّل الشيخوخة والعمى والتعذيب الذي لا نهاية له من جراء نبوءاته.
    Işınım onlar için hem güç silahı hem de işkencedir. Open Subtitles بالنسبه لهم الاشعه هي اسلحه السلطه والتعذيب
    Şu an maruz kaldığı işkence, hayal edilemeyecek kadar acımasız. Open Subtitles والتعذيب الذي يتعرض له الآن غير قابل للتصديق ووحشي
    Birleşik Devletler anayasasının 18. maddesinin 1350. bendine göre, soykırım, insanlığa aykırı suçlar, ve işkence suçlarından. Open Subtitles الفقرة رقم 1350 الخاصّة بالإبادة الجماعيّة والجرائم ضدّ الإنسانيّة والتعذيب
    Erkekler buraya aşağılanmak ve işkence için geliyor olabilir ama onlardan birinin fazla zorlanıp saldırganlaştığını düşünmek pek zor değil. Open Subtitles الرجال قد يأتون إلى هنا للإهانة والتعذيب لكن من السهل أن نتصور أنّ واحداً منهم ربما يكون قد دفعته بعيداً وانتقم
    Bu adam yeni biri olmak için fazla deneyimli. Komşuları rahatsız etmeden saatlerce işkence edip öldürebildi. Open Subtitles هذا الرجل بارع للغاية في هذا بالنسبة لرجل بدأ للتو أمضى ساعات في القتل والتعذيب دون أن يزعج الجيران
    Çocuk pornosu. İşkence videoları. Open Subtitles يعطيك أشياء غير قانونية عن الأطفال والتعذيب
    Etkileşim demekten kastın adam kaçırma ve işkence ise evet, beni sorgulamıştınız, hatırladınız mı? Open Subtitles إن كنت تعني بالتفاعل الخطف والتعذيب أجل، لقد استجوبتني الا تتذكر؟
    - Et adamın üstünde, ayı onu yedi... bu işkence, ve işkence intikamdır. Open Subtitles .. ربط لحمٍ على رجل، وجعل الدب يأكله هذا تعذيب، والتعذيب من أساليب الانتقام
    Daha çok kaçırılmış gibi duruyor işkence senaryosu olabilir. Open Subtitles هذا يبدوا أكثر فأكثر سيناريو الخطف والتعذيب
    Gelişmiş sorgulama teknikleri işe yaramıyor. Ama bunun yanı sıra işkence, çok işe yarıyor. Open Subtitles و ليست تقنيات الاستجواب والتعذيب التي تجدي في الواقع.
    Hadım edilmiş biri gibi hissetmemek için cinayet işleyen, işkence yapan şeytani bir canavardı o. Open Subtitles لقد كانَ وحش شرير استخدم القتل والتعذيب كي يجنب نفسه من الشعور بالوحدة
    Ama sonunda, savaş ve işkence soru - kendimize ne ama o, bu düşmanlarımıza ne değildir. Open Subtitles ولكن في نهاية المطاف فإن المغزى من الحرب والتعذيب هو ليس ما نقوم بفعله لأعدائنا وإنَّما ما نفعلهُ لأنفسنا
    Fakat Rus muhaliflerle de karşılaştık. Venezuelalı aktivistlerle, Çinli Hristiyanlar ve Çinli Müslümanlarla ve her türden eziyet ve işkenceden kaçan binlerce ama binlerce diğer mülteciyle. TED ولكن نقابل أيضاً منشقين روسيين، نشطاء فينزويليين، مسيحيين من الصين، مسلمين من الصين، وآلاف الآلاف من اللاجئين الهاربين من كل أشكال القضايا والتعذيب.
    Onun toplumunda on yıllardır süren yoksullukla mücadele programları onu veya onun gibi yüzlerce köleyi pirinç değirmeni içindeki dayaktan, tecavüzden ve işkenceden kurtarmaya muvaffak olamadı. TED عقود من العمل ببرامج مكافحة الفقر داخل مجتمعه ولم نكن قادرين أبدًا على إنقاذه هو أو أي من مئات العبيد الآخرين من الضرب والإغتصاب والتعذيب والعنف بداخل مطاحن الأرز .
    Yıllar boyu gördüğü kötü muamele ve işkenceye rağmen hazinesinin yerini söylemedi. Open Subtitles سنوات من إعادة التأهيل والتعذيب فقد رفض الإفصاح عن مكان كنزه. ‏
    Alternatif yol hapis ve işkencedir. Open Subtitles البديل هو أن تتعرض للسجن والتعذيب
    Ve işkenceyle sorgulamaya aldırdım Ta ki gerçekte olanları söyleyene kadar. Open Subtitles ولقد وضعتة تحت الاستجواب ، والتعذيب حتى يُكشف لى بطبيعة الحال ما حدث.
    Dün oturuma son verdiğimizde, CTU ajanlarının operasyonlar sırasında uyguladığı sertlik ve işkenceleri tartışıyorduk. Open Subtitles بالأمس عندما بدأنا كنا نناقش الأعمال الوحشية والتعذيب من قبل عميل وحدة مكافحة الإرهاب في غضون عملياتهم
    Yemin ederim, bunu yapanları işkencelerle öldürteceğim. Open Subtitles أقسم بأن اولئك سيدفعون الثمن بالموت والتعذيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus