"والتقنية" - Traduction Arabe en Turc

    • teknoloji
        
    • teknik
        
    • teknolojinin
        
    • teknolojiden
        
    • teknolojisine
        
    Çocuklar ve teknoloji hakkındaki korkular yeni değil; daha önce de buradaydık. TED فالخوف حول الأطفال والتقنية ليس شيئًا جديدًا لقد مررنا بذلك من قبل.
    Kurumumuz adına yerel yetkililere para ve teknoloji yardımı yapıyoruz. Open Subtitles شاركنا في المنح الحكومية لقد وفرنا للحكومة الأموال والتقنية اللازمة
    Mesken'deki bilim ve teknik memurları üstünkörü bir inceleme yaptı. Open Subtitles ضباط العلوم والتقنية في السفارة ألقوا نظرة سريعة عليها و؟
    Leonard'ın imzası büyük şekilde, fırça çalışması, o tazelik, o teknik. Open Subtitles توقيع ليونارد بشكل عام وعمل الفرشاة والزهرة , والتقنية.
    Her birimizin, hükümetler ve teknolojinin insanlara hizmet ettiği ve bunun tersine izin verilmeyen bir dünya kurmak için üstlenmesi gereken çok önemli rolleri var. TED كل واحد منا لديه دور أساسي ليؤديه في بناء العالم الذي تخدم فيه الحكومات والتقنية أفراد هذا العالم وليس العكس.
    İhtiyarların iyi olduğu ikinci konu paradoksal bir şekilde dünyanın değişen durumu ve teknolojinin sonucu olarak değer kaybı yaşamalarıyla ilintili. TED القيمة الثانية للمسنين هى على النقيض تتعلق بفقدانهم لقيمتهم كنتيجة لتغير العالم والأحوال والتقنية.
    Eşyalardan bahsetmiyorum. Veya gemilerden, araç-gereçten teknolojiden veya silahlardan bahsetmiyorum. Open Subtitles لكن لَيسَ المتاع و السُفن الأسلحة والتقنية
    Işık-altı motorları ve ışınlama teknolojisine bir şey olmadı, ama iletişim ve tarayıcılar çoktan kafayı yedi. Open Subtitles المحركات الفرعية والتقنية الشعاعية , جيده لكن الإتصالات و المجسات كلها متأثرة بشدة بالفعل
    Ve bu psikolojik korku bariyeri çok uzun yıllar işe yaradı. Ancak şimdi İnternet, teknoloji, Blackberry, SMS çıktı ortaya. TED وكانت خطة حاجز الخوف النفسي ناجحة ولسنوات طويلة وحينما جاءت الإنترنت والتقنية بصفة عامة كالرسائل القصيرة والبلاكبيري
    (Müzik, karışık sesler) Dokunmatik ekranlarla çok ilgilendim, yüksek teknoloji, insan etkileşimi, kullanmak için parmaklarını kaldırmadan. TED جد مهتم بشاشات اللمس والتقنية العالية والحساسية العالية التي لا حاجة لرفع إصبعك لاستعمالها.
    Bizi farklı kıldığını düşündüğümüz tüm o gösteriş, sanat, bilim, teknoloji... Bunların bir önemi yok. TED كل الأشياء التي نفكر، في قرارة أنفسنا، أنها تجعلنا مختلفين، الفن والعلم والتقنية وما إلى ذلك، ليست لها أهمية.
    Programlama ve teknoloji dünyasına kişisel yolculuğum daha 14 yaşımdayken başladı. TED بدأت رحلتي إلى عالم البرمجة والتقنية في عمر الرابعة عشرة.
    Tasarım, sürdürülebilirlik ve teknoloji üçgeninde çalışıyorum. TED أعمل على ثلاثية التصميم والاستدامة والتقنية.
    Sanat yapmak çok eğitim ve teknik gerektirir. Open Subtitles خلق الفن يتطلب الكثير من التدريب والتقنية
    "Teğmen Kurt Gernstein'a Sağlık ve teknik Bölümümüzün başına atandığı için, tebriklerimizi iletiriz. Open Subtitles تهانينا لملازم الاس اس كيرت غيرشتاين لترشيحه لرئاسة الخدمات الصحية والتقنية
    Okyanuslar programı için en teknik ve çaba isteyen görüntüler su altında çekilmiş olanlardı. Open Subtitles أكثر اللقطات المُتطلبة والتقنية لكوكب الانسان : برنامج المُحيط هي تلك التي حدثت تحت الماء
    Benim vizyonum zariflik ve teknolojinin mükemmel karşımıydı. Open Subtitles رؤيتي كانت مزجًا مثاليًّا بين الأناقة والتقنية
    Doğanın güçlerinin teknolojiye yaklaştığı ve sihir ve teknolojinin bir araya geldiği bir dünyaya doğru ilerliyoruz, hepimiz ilerliyoruz. TED إننا ننتقل جميعا، إننا ننتقل جميعا إلى هنا، إلى عالم حيث قوى الطبيعة تقترب معا أكثر من التقنية، ويمكن للسحر والتقنية أن يقتربا أكثر معا.
    18. yüzyıl Fransız filozof Jean-Jacques Rousseau sanatın, bilimin ve teknolojinin insanları yozlaştırdığını ileri sürdüğü için "yeni Diyojen" olarak anıldı. TED في القرن الثامن عشر الفيلسوف الفرنسي جان جاك روسو أُطلق عليه "ديوجين الجديد" عندما ادّعى بأن الفنون والعلوم والتقنية أفسدت الناس.
    Eşyalardan bahsetmiyorum. Veya gemilerden, araç-gereçten teknolojiden veya silahlardan bahsetmiyorum. Open Subtitles لكن لَيسَ المتاع و السُفن الأسلحة والتقنية
    Bugün kalp sağlığı hizmetindeki gelişimimize baktığımızda bu, önleyici kişisel bakım ve teknolojiden çok, hasta bakımı. TED عندما ننظر إلى مقدار التقدم الذي أحرزناه في مجال الرعاية الصحية للقلب اليوم، فإن الأمر يتعلق برعاية المرض أكثر من الرعاية الذاتية الوقائية والتقنية.
    Hükümetin teknolojisine ilgim var. Open Subtitles لديّ إهتمام بالغ بالسياسة والتقنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus