"والتى كانت" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    • bir
        
    • olan
        
    Muhammed'in eşi Hatice zengin ve güçlüydü. Open Subtitles زوجة النبى محمد كانت خديجة والتى كانت غنية وقوية
    Ayrılık, iki büyük putperest kabile ve onların Yahudi müttefikleri arasındaydı. Open Subtitles والتى كانت تضم قبيلتين رئسيتين وحلفائهم من اليهود
    Bana Kathleen O'Rourke ve beni hatırlattı... biraz orospu sayılırdı ya... Open Subtitles هذا يذكرنى يوم أن كنت أنا و كاثلين أوروك والتى كانت لعوبة قليلا
    bir tür üçgen deliğin orada yani. Gözlerini dikti. Open Subtitles والتى كانت حفرة مثلثة الشكل وكان يحدق فى الجثث الملقاه بداخلها
    Atlantik okyanusunda bir kıta, ileri bir uygarlığın merkeziydi. Open Subtitles قاره فى مكان ما وسط المحيط الأطلنطى والتى كانت مقر لحضاره متقدمه تملك تكنولجيا أحدث كثيراً مما نملك
    Elmaslar Simeon Lee tarafından zaten açılmış olan kasadan alındı. Open Subtitles القاتل قد أخذ الألماس من الخزنه والتى كانت مفتوحه بالفعل
    Senin için planlanmış olan hayatın bütün rezilliklerini atlıyorsun. Open Subtitles تخطيت كل الاهانات التى لا تحصى في الحياة والتى كانت قد خططت لك
    ve hiçbir iyiliğin cezasız kalmayacağının canlı kanıtı Bayan Norbury. Open Subtitles ثم كانت مسز نوبورى. والتى كانت تعمل على إ أن العمل السىء لا يذهب بدون عقاب.
    ve her zaman çok yorgundu Eric Miller'la evli herhangi birinin olacağı gibi. Open Subtitles كانت تغطى على واحدة من النساء والتى كانت فى أجازة أمومة و دائماً ما كانت مُتعبة , أنت تعرف ؟
    Komünizm'e karşı yapılan ilk hareketimiz bu olmuştu ve serbest piyasa hareketi tarafından değiştirildi. Open Subtitles كانت هذه هى المرة الأولى التى نتخذ فيها أجراء ضد الشيوعية والتى كانت فى الحقيقة خطوة نحو السوق الحر
    "Üçüncü kuzenim Leydi Selena Hazy'ye de Cornish'de bulunan ve çok sevdiği Mayfield Malikanesinin litograf baskısını geçirdiği güzel günlerin bir anısı olarak bırakıyorum." Open Subtitles والى ابنة عمى الثالثة ليدى سيلينا هازى والتى كانت دائما سعيدة جدا بعقارى على البحر,بيت ماى فيلد
    ve insanlar için bir zamanlar önemli olan ve dışarısı ile içerisi arasında sınır teşkil eden, ev denen bu yapı, sonsuza kadar silinip gider. Open Subtitles والحوائط بين الداخل والخارج، والتى كانت ذات يوم هامة جداً للبَشَر الذي كان يعتبر هذه البناية بيته. محيت للأبد.
    Böylece, varolan çok çok az birimleride her yere yaymistik ve herkes heryerde savasiyordu. Open Subtitles لذلك نحن كنا مشدودين في جميع أنحاء المكان ، وكان هناك وحدات قليلة جداً والتى كانت حرّة للمحاربة فى كل مكان آخر
    ve sonra eskiden lezbiyen olan biriyle evlendin. Open Subtitles كنت شاذا ثم تزوّجت إحداهن والتى كانت بدورها سحاقية
    Kabe şehrin göbeğinde antik bir mabet idi. Open Subtitles والتى كانت تحيط بالكعبة الأثر القديم فى قلب المدينة
    Ne olursa olsun her zaman koruyacağı bir tek kişi vardı. Open Subtitles أنه شخص واحد فقط والتى كانت على أستعداد لحمايته مهما كلف الأمر
    Ne kadar korkunç olursan o kadar çok çiçek alacağının canlı bir kanıtıydı. Open Subtitles والتى كانت تحيا برها كثير من الناس خائفون منك. أحضروا لها الكثير من الزهور.
    Sonunda Craig idam edildi, hamile olan Eva Kane de ülkeden kaçtı. Open Subtitles وهكذا ,تم اعدام كريج ,ولكن أيفا كين ,والتى كانت حاملا, هربت من البلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus