Muhammed'in eşi Hatice zengin ve güçlüydü. | Open Subtitles | زوجة النبى محمد كانت خديجة والتى كانت غنية وقوية |
Ayrılık, iki büyük putperest kabile ve onların Yahudi müttefikleri arasındaydı. | Open Subtitles | والتى كانت تضم قبيلتين رئسيتين وحلفائهم من اليهود |
Bana Kathleen O'Rourke ve beni hatırlattı... biraz orospu sayılırdı ya... | Open Subtitles | هذا يذكرنى يوم أن كنت أنا و كاثلين أوروك والتى كانت لعوبة قليلا |
bir tür üçgen deliğin orada yani. Gözlerini dikti. | Open Subtitles | والتى كانت حفرة مثلثة الشكل وكان يحدق فى الجثث الملقاه بداخلها |
Atlantik okyanusunda bir kıta, ileri bir uygarlığın merkeziydi. | Open Subtitles | قاره فى مكان ما وسط المحيط الأطلنطى والتى كانت مقر لحضاره متقدمه تملك تكنولجيا أحدث كثيراً مما نملك |
Elmaslar Simeon Lee tarafından zaten açılmış olan kasadan alındı. | Open Subtitles | القاتل قد أخذ الألماس من الخزنه والتى كانت مفتوحه بالفعل |
Senin için planlanmış olan hayatın bütün rezilliklerini atlıyorsun. | Open Subtitles | تخطيت كل الاهانات التى لا تحصى في الحياة والتى كانت قد خططت لك |
ve hiçbir iyiliğin cezasız kalmayacağının canlı kanıtı Bayan Norbury. | Open Subtitles | ثم كانت مسز نوبورى. والتى كانت تعمل على إ أن العمل السىء لا يذهب بدون عقاب. |
ve her zaman çok yorgundu Eric Miller'la evli herhangi birinin olacağı gibi. | Open Subtitles | كانت تغطى على واحدة من النساء والتى كانت فى أجازة أمومة و دائماً ما كانت مُتعبة , أنت تعرف ؟ |
Komünizm'e karşı yapılan ilk hareketimiz bu olmuştu ve serbest piyasa hareketi tarafından değiştirildi. | Open Subtitles | كانت هذه هى المرة الأولى التى نتخذ فيها أجراء ضد الشيوعية والتى كانت فى الحقيقة خطوة نحو السوق الحر |
"Üçüncü kuzenim Leydi Selena Hazy'ye de Cornish'de bulunan ve çok sevdiği Mayfield Malikanesinin litograf baskısını geçirdiği güzel günlerin bir anısı olarak bırakıyorum." | Open Subtitles | والى ابنة عمى الثالثة ليدى سيلينا هازى والتى كانت دائما سعيدة جدا بعقارى على البحر,بيت ماى فيلد |
ve insanlar için bir zamanlar önemli olan ve dışarısı ile içerisi arasında sınır teşkil eden, ev denen bu yapı, sonsuza kadar silinip gider. | Open Subtitles | والحوائط بين الداخل والخارج، والتى كانت ذات يوم هامة جداً للبَشَر الذي كان يعتبر هذه البناية بيته. محيت للأبد. |
Böylece, varolan çok çok az birimleride her yere yaymistik ve herkes heryerde savasiyordu. | Open Subtitles | لذلك نحن كنا مشدودين في جميع أنحاء المكان ، وكان هناك وحدات قليلة جداً والتى كانت حرّة للمحاربة فى كل مكان آخر |
ve sonra eskiden lezbiyen olan biriyle evlendin. | Open Subtitles | كنت شاذا ثم تزوّجت إحداهن والتى كانت بدورها سحاقية |
Kabe şehrin göbeğinde antik bir mabet idi. | Open Subtitles | والتى كانت تحيط بالكعبة الأثر القديم فى قلب المدينة |
Ne olursa olsun her zaman koruyacağı bir tek kişi vardı. | Open Subtitles | أنه شخص واحد فقط والتى كانت على أستعداد لحمايته مهما كلف الأمر |
Ne kadar korkunç olursan o kadar çok çiçek alacağının canlı bir kanıtıydı. | Open Subtitles | والتى كانت تحيا برها كثير من الناس خائفون منك. أحضروا لها الكثير من الزهور. |
Sonunda Craig idam edildi, hamile olan Eva Kane de ülkeden kaçtı. | Open Subtitles | وهكذا ,تم اعدام كريج ,ولكن أيفا كين ,والتى كانت حاملا, هربت من البلاد |