"والجواب هو" - Traduction Arabe en Turc

    • ve cevap
        
    • ve cevabım
        
    • Ve cevabı da
        
    • cevap şu
        
    • cevap ise
        
    ve cevap şu ki bu konuda oldukça zayıfız; bu çok zor bir problem. TED والجواب هو أنّ مردودنا سيئ للغاية، انها مشكلة صعبة للغاية.
    ve cevap, "korsan mı yapar?" oldu. Open Subtitles والجواب هو .. هل يقوم بتصنيع القراصنة ؟ كلا ..
    ve cevap da, eğer yeterince dolap açarsanız, evet. TED والجواب هو -- نعم، إذا قمت بفتح يكفي منها.
    Bana hep gelen soru, çamura çimento eklemek gerekip gerekmediği, ve cevabım hayır, gerekmiyor. TED ويسألني الناس دائماً فيما إذا يتوجب علي إضافة الإسمنت للوحل والجواب هو لا.
    - Ve cevabı da.. Open Subtitles والجواب هو...
    Şimdi dersiniz ki eğer kağıt bu kadar güzel bir fikirse başkaları kesinlikle düşünmüştur. cevap ise tabiki evet, TED الآن ، يمكن القول، إذا كان استعمال الورق هو فكرة جيدة ، فمن المؤكد أن أشخاصا آخرين فكروا في استعماله. والجواب هو ، بالطبع ، نعم.
    ve cevap hayır, ama tabii ki bu sadece bir film. TED والجواب هو لا، ولكنه بالطبع مجرد فلم
    ve cevap hayır. TED والجواب هو لا.
    ve cevap, evet! Open Subtitles والجواب هو نعم
    Ne soracağını biliyorum, ve cevabım evet. Open Subtitles أعرف ما تطلبين، والجواب هو نعم.
    Aklından geçeni biliyorum ve cevabım hayır. Open Subtitles أعرف ماتفكر به، والجواب هو لا
    Ve cevabı da... Open Subtitles والجواب هو...
    Neden bunu kimse yapmıyor, cevap şu ki: TED لماذا لم يسبق لشخص القيام بذلك؟ والجواب هو ،
    cevap ise şudur ki bu şeyi daha özenli yaparsınız, detaylar çok önemli değıl. bir kaç kat kağıt alırsınız her biri kendi sıvı sistemini içerir ve onlari çift taraflı halı bandı ile ayırırsınız. şu halıları yerlere yapıştırmak için kullanılan bant. TED والجواب هو ان ما تقوم به ، والتفاصيل ليست مهمة جدا هنا ، هو جعل شيء أكثر تفصيلا ، وانت تأخذ طبقات عدة مختلفة من الورق ، يحتوي كل منها على نظامه السائل الصغير، ثم تقوم بفصلها قطعة قطعة، بالضبط كما تفعل مع شريط سجاد ذو جهتين, المادة التي تستخدم في الصاق السجاد على الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus