"والحاضر والمستقبل" - Traduction Arabe en Turc

    • ve gelecek
        
    • ve suistimal
        
    Çizgi romanda geçmiş, şimdiki ve gelecek zaman hepsi aynı sayfada bir aradadır. TED في قصة مصورة، الماضي والحاضر والمستقبل كلهم مصفوفون جنبًا إلى جنب في الصفحة نفسها
    Ve bu süreçte, yüzeyin altındaki zaman tamamen farklı bir boyuttur ve burada geçmiş, şimdi ve gelecek birleşerek derin zaman hâline gelir. TED في حين أن جميع، ما تحت سطح الزمن هو هذا البعد الآخر بأكمله حيث يتحد الماضي والحاضر والمستقبل ويصبحوا زمن عميق بعيد.
    Ama bunun sebebi geçmiş, şimdi ve gelecek arasında bir farkın olmamasıdır. Open Subtitles ولأنه لن يكون هناك فرق بين الماضي والحاضر والمستقبل
    Ben geçmişi, şimdiki zamanı ve geleceği sömürmek ve suistimal etmek adına teknolojiyi kötüye kullananlardan dünyayı korumaya yemin ettim. Open Subtitles لقد اقسمت ان احمي العالم منهم من عساه يحتكر التكنولوجيا ليغيّر ويستغل الماضي والحاضر والمستقبل
    Ama ben geçmişi, şimdiki zamanı ve geleceği sömürmek ve suistimal etmek adına teknolojiyi kötüye kullananlardan dünyayı korumaya yemin ettim. Open Subtitles لكنني أقسمت يميناً على حماية العالم من هؤلاء الذين... يسيئون استعمال التقنية في تشويه واستغلال الماضي... والحاضر والمستقبل
    O zamansızlığa yani geçmiş, şimdi ve gelecek dediğimiz zamanın tümünün aynı anda yaşandığına inanıyordu. Open Subtitles لقد آمن باللازمن حيث تتوحد كل صور الزمن الماضي والحاضر والمستقبل
    O zamansızlığa, yani geçmiş, şimdi ve gelecek dediğimiz zamanın tümünün aynı anda yaşandığına inanıyordu. Open Subtitles لقد آمن بأن كل الأزمنة توجد معاً الماضي والحاضر والمستقبل
    Hatta biz inançlı fizikçilere göre geçmiş, günümüz ve gelecek arasındaki fark inatçı bir ilüzyondan ibarettir. Open Subtitles في الحقيقة, بالنسبة لنا نحن الفيزيائيين, إن التمييز بين الماضي والحاضر والمستقبل هو وهم عنيد.
    Bu otobanda, geçmis, simdi ve gelecek... belkiler, olabilirler, seçilmemis yollar... bir sekilde kesisirler. Open Subtitles على هذا الطريق الماضى والحاضر والمستقبل "و "ماذا يحدث اذا لم تسلك طرق
    Bu geçmiş, bugün ve gelecek için. Open Subtitles هذا من أجل الماضي والحاضر والمستقبل
    Ana dili o olan bir kişi size dili öğelerine ayırmada yardımcı olabilir. Bu cümleleri geçmiş, şimdiki ve gelecek zamana çevirmesiyle siz özne, nesne, fiil, dolaylı ve dolaysız tümleçler, cinsiyete bağlı değişiklikler vs görmüş olacaksınız. TED وجود من يتحدث بلغته الأم يسمح لك بتفكيك قواعد اللغة الخاصة بهم ، عن طريق ترجمة هذه الجمل في الماضي والحاضر والمستقبل ، سوف تظهر لك الموضوع ، الأسم ، الفعل ، وضع غير المباشرة ، والأشياء مباشرة ، ونوع الجنس وهكذا
    Benim kadar yaşlandığında geçmiş, bugün ve gelecek arasındaki çizgiler bulanıklaşmaya başlar. Open Subtitles تعلم، عندما تصبح عجوزاً مثلي، السطور القابعة بين الماضي والحاضر والمستقبل... -فإنّها تبدأ بالطمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus