"والحمل" - Traduction Arabe en Turc

    • hamilelik
        
    • gebelik
        
    Ya Terri ve Scott, onların maddi sorunları ve hamilelik durumları? Open Subtitles وتيري وسكوت وكل مشاكلهم مع الفلوس والحمل
    Oral seksle hamilelik arasında hiçbir bağlantı olmadığına sizi temin ederim. Open Subtitles أنا اؤكد لكم ليس هناك علاقه بين الجنس عن طريق الفم، والحمل
    AİDS, hamilelik gibi risklerden bahsetmiyorum bile... Open Subtitles بغض النظر عن إحتمال اصابتك بالايدز، والحمل
    Ödevlerimiz, futbol, genç hamilelik, öğle yemeği var. Open Subtitles لدينا الواجبات المنزليه وكرة القدم والحمل في سن المراهقه , الغداء
    Kadın sağlığı üreme ile eş anlamlı oldu: göğüs, yumurtalık, rahim, gebelik. TED أصبحت صحة النساء مترادفة مع الإنجاب; الأثداء، والمبايض، والرحم والحمل.
    Çete savaşları, uyuşturucu baskınları, hamilelik. Open Subtitles معارك عصاباتٍ، وعمليّات تفتيش عن المُخدّرات، والحمل.
    Lafı gelmişken, bütün o evlilik, hamilelik, aile kurma şeylerine ne zaman girmeye düşünüyorsun? Open Subtitles بالتحدث عن هذا، أين أنت من الزواج والحمل وتكوين عائلة؟
    - Stres, hamilelik ve açlıktan kaynaklanan akut bir panik atak. Open Subtitles نوبة ذعر لطيفة سببها الضغط والحمل ونقص حاد في تناول الطعام. أجل.
    Anemi, glikoz, potasyum, ağır metaller, ve hamilelik. Open Subtitles لفحص الأنيميا وسكر الدم والبوتاسيوم والمعادن الثقيلة والحمل.
    hamilelik bu riski ona katlar. Open Subtitles والحمل يزيد خطورة ذلك عشرة أضعاف
    Bence hamilelik harika bir hakla ilişkiler hamlesi olur. Open Subtitles والحمل سيكون خطوة جيدة إعلامياً,
    Para, uyuşturucu ya da hamilelik ile alakalı mı? Open Subtitles هل للمال، المخدّرات والحمل دخل فيهِ؟
    Onaylanmış bir döllenme ve hamilelik var. Open Subtitles تم تأكيد التلقيح والحمل
    Donör Freddie Holst'muş. Onaylanmış bir döllenme ve hamilelik var. Open Subtitles (المتبرع كان (فريدي هولست تم تأكيد التلقيح والحمل
    Çoğu insan hala işsiz ve bu... ...benzer türde toplum sorunlarına yol açıyor... ...bir de iç şehirlerdeki işsiz insanlar... ...kötü bir sağlık,genç yaşta hamilelik,aile içi şiddet... ...alkol ve uyuşturucu gibi şeyleri tecrübe ediyorlar. TED معظم الناس لا يزالون عاطلين عن العمل، الذي يؤدي لمشاكل معظمها من نوعية المشاكل الاجتماعية التي تواجه الأشخاص العاطلين عن العمل في المدن الداخلية - تعاطي المخدرات والكحول، سوء المعاملة المنزلية والحمل في سن المراهقة وصحة سيئة أيضا.
    - Radyasyon ve hamilelik... Open Subtitles .... الإشعاع والحمل
    Ve de hamilelik konusunda. Open Subtitles ‫والحمل.
    Hastalık, gebelik, pişmanlık gibi çok az olumsuz sonuç -- çok iyi tanıdıklarını söyledikleri partnerleriyle iletişim kurabilmek; tecrübeye sorumluluk sahibi olarak hazırlanmak; haz almak gibi daha fazla olumlu tepki. TED كان لديهن عواقب سلبية قليلة مثل الأمراض والحمل والندم -- كان لديهن نتائج إيجابية أكثر مثل القدرة على التواصل مع شركائهن الذين قلن أنهن يعرفن جيدًا يُحضّرن من أجل التجربة بسمؤولية، ويمتعن أنفسهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus