"والخبر السار هو أن" - Traduction Arabe en Turc

    • İyi haber
        
    İyi haber, bunun yalın olması ve kötü haber ise zor olması. TED والخبر السار هو أن هذا سهل، والخبر السيء هو أن هذا صعب.
    Neyse, iyi haber şu ki, proje gayet iyi bir durumda. Open Subtitles والخبر السار هو أن المشروع هو في حالة جيدة. جاك سعيد.
    İyi haber şu ki, bu durum pek çok harika şeye kapı açıyor. TED والخبر السار هو أن هذا يفتح المجال أمام بعض الأشياء الرائعة.
    Bu kötü haber. İyi haber ise merhamet doğal bir durum. TED هذه هي الأخبار السيئة. والخبر السار هو أن الشفقة فطرية.
    İyi haber; bu sefer ki bir hindi avı kadar kolay. Open Subtitles والخبر السار هو أن هذا لن يكون صيد للديك الرومي
    İyi haber şu ki bu, birlikte zaman geçirmek için küçük bir şansımız oldu. Open Subtitles والخبر السار هو أن هذا يعطينا فرصة لقضاء بعض الوقت معا
    Ama öyle olabilir. İyi haber şudur tarih, bu toplamsız sıfır ağlarını doğal olarak genişletti. Bu kanallar, merhabet için varolan kanallar olabilir. TED يمكن ، والخبر السار هو أن التاريخ وقد توسعت هذه بطبيعة الحال طبقات من حاصل الأعداد اللاصفرية، حسناً، هذه هي الشبكات التي يمكن أن تكون قنوات التراحم.
    İyi haber sadece çıkmış. Open Subtitles والخبر السار هو أن : انها مجرد وتعطلت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus