"والدتي قد" - Traduction Arabe en Turc

    • annem
        
    • annemin
        
    Bavulumu annem hazırladı, doğal olarak da içi kitaplarla doluydu. TED وكانت والدتي قد وضعت في حقيبة ملابسي الكثير من الكتب وهو الأمر الذي بدا لي طبيعيا تماما.
    annem mutfağı yeniden yaptırmıştı; o gün dışarı çıkmıştı. TED وكانت والدتي قد جددت المطبخ وكانت خارج المنزل يومها بعد أن أعدت لنا فطيرة التونا
    Aileyle yılbaşı yemeği yiycez Çocuklar annem..annem iyidir.. Open Subtitles سأقيم حفل عشاء عيد الميلاد مع العائلة تعلمين، الأولاد مع والدتي قد تكون لحوحة قليلاً،
    Cenaze töreni yapacaktım ama annemin bütün arkadaşları ondan önce vefat etti. Open Subtitles ،فكرت في إقامة مراسيم و لكن جميع أصدقاء والدتي قد توفوا قبلها
    annemin, sondamın takılışını kaçırdığına inanamıyorum. Open Subtitles لا يسعني تصديق أن والدتي قد فاتها الأمر حين أدخلوا أنابيب بداخلي.
    annem o binanın içinde bir yerlerde olabilir. Open Subtitles رجاءً ،، انتَ لاتفهم أظن أن والدتي قد تكونُ بالداخل هناك
    Bir kitap anlaşmam var, annem söyledi mi bilmiyorum ama hayatımın en önemli anı sayılır bu. Open Subtitles لدي عقد لكتابة كتاب , لا أعلم إن كانت والدتي قد أخبرتك ذلك و التي هي بالحظات المهنية المهمة جداً بالنسبة لي
    Ama annem seni buraya getirmek için hayatını tehlikeye attı. Open Subtitles ولكن والدتي قد خاطرت بحياتها لتأتي بكِ إلى هُنا.
    annem, pek de moda düşkünü biri değil. Open Subtitles والدتي قد لا تفقه شيئاً في الموديلات الجديدة
    annem bana senin kadar destek olsaydı, kim bilir neler yapardım. Open Subtitles إذا كانت والدتي قد أعطتني حديث تشجيعي مثلك تخيلي الأشياء التي كانت يمكنني القيام بها
    Sonra annem öldü... lanetler okuyup, çığlıklar atarak... kalbi kırılmıştı çünkü. Open Subtitles وبعدها ماتت والدتي" "قد صرخت وشتمت "لان قلبها تحطم"
    Başka bir gece, bir de hindi vardı annem onu sinemada kazanmıştı. Open Subtitles وبعد ذلك، ليلة واحدة، وكان هناك أيضا تركيا... أن والدتي قد فاز في صالة السينما.
    Baba, Rio'ya gel. çünkü annem yaralandı. Open Subtitles أبي, عد الى ريو لأن والدتي قد اصيبت
    Bunca zaman, annem her şeyi kaybetmeyi göze alamadığı için kaçtı sanıyordum. Open Subtitles طوال هذه المدّة وأنا أعتقد أن والدتي قد رحلت... بسبب عدم مقدرتها على خسران كل شيء...
    annem her an evde olabilir. Open Subtitles والدتي قد تأتي للمنزل في أيّة لحظة.
    annem bununla uzun süre mücadele etti. Open Subtitles والدتي قد كافحت هذا لمدة طويلة
    Sanırım o çocuğu annem götürdü. Open Subtitles اظن أن والدتي قد تكون اخذت ذلكَ الطفل
    Üvey babam Joe Capote... annemin öldüğünü söylemek için arıyordu. Open Subtitles كانت من والدي جو كابوتي و قال لي أن والدتي قد ماتت
    Yine de ben içime külot giydim hem ayrıca annemin de, seks partilerine katıldığını sanmıyorum. Open Subtitles مع أنني ارتديتُ ملابسًا داخليّة، ولا أعتقد أن والدتي قد ذهبت للكثير من الحفلات الماجنة.
    Babamın durumunu öğrendiğimde annemin ölmüş olabileceğini anlamıştım. Open Subtitles فحين تبيَّنت أمر والدي، أدركتُ أنّ والدتي قد تكون ماتت فعلًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus