"والدًا" - Traduction Arabe en Turc

    • babaydı
        
    • ebeveyn
        
    • bir baba
        
    O harika bir babaydı. Open Subtitles كان والدًا عظيمًا.
    Hep iyi bir babaydı. Open Subtitles قد تذكر ... قد كان والدًا صالحًا!
    ebeveyn olmanın fedakarlık gerektirdiğini anlıyorum. Open Subtitles أنا أفهم أن كون المرء والدًا هو بخصوص التضحية
    Aile mahkemesi avukatı Emma Ketteringham şöyle diyor: "Eğer fakir bir mahallede yaşıyorsanız mükemmel bir ebeveyn olsanız iyi olur." TED (إيما كاترينغهام)، محامية في محكمة الأسرة، تقول أنك إذا كنت تسكن في حي فقير فمن الأفضل لك أن تكون والدًا صالحًا.
    Ayrıca bunun, Fred'in iyi bir baba olmamasıyla ne ilgisi var? Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، ما علاقة كل ذلك إن كان والدًا جيدًا؟
    Hayır, bir ebeveyn gibi davranıp anlaştığımız şeyi yapmalıydın. Open Subtitles -كلا، كان يفترض أن تكون والدًا ..
    Sen de iyi bir ebeveyn değilsin. Open Subtitles أنت لست والدًا عظيمًا أيضًا
    Profesör Mercer, kasede alınan faaliyetlere dayanarak, ...kendisinin iyi, müvekkilimin ise kötü bir ebeveyn olduğunu öne sürüyor. Open Subtitles البروفيسور (ميرسر) جادل بأنّه كان والدًا صالحاً، وعميلتي كانت والدة سيّئة.
    Paula Stone Williams: Büyük, kâr amacı gütmeyen dini bir kuruluşun CEO'suydum, Amerika'nın en büyük kiliselerinde konuşmalar yaptım, 70'ten faklı piyasada televizyona çıktım ama hepsinden daha çok iyi bir ebeveyn olmak istiyordum. TED (باولا ستون ويليامز): كنتُ مديرًا تنفيذًا لمؤسسة دينية كبيرة غير ربحية، أتحدث هنا عن بعض أكبر الكنائس في أمريكا، كنت في التلفاز في 70 قناة مختلفة، لكن أكثر من أي شيء آخر، أردت أن أكون والدًا صالحًا وحسب.
    Evliliğimizi sonlandıracağız, bu evi satacağız ve çocuklarımıza babalık yapmana izin vereceğim çünkü iyi bir baba olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles و سننهي هذا الزواج ونبيـعُ هذا المنزل و سأسمحُ لك أن تكون والدًا لأبنائك لأنّي أظنُّك أبًا جيّدًا
    Bu çocuğa çok iyi bir baba olacağını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك تحاول أن تصبح والدًا أفضل لهاذا الطفل
    Ama ABD ordusu, sorumsuz bir baba değildir. Open Subtitles ولكن جيش الولايات المتحدة ليس والدًا مستهترًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus