"والذي لم يكن" - Traduction Arabe en Turc

    • değildi
        
    Onu, babasının sevdiğinden daha çok sevmiş ki bunu söylemem şart değildi. Open Subtitles هو أحبها أكثر مما أحب أبيه والذي لم يكن من الضروري قوله
    Ritüeli bozmuş oldun ve sebebi tabii ki ayın konumu değildi. Open Subtitles كسر النمط الشهري ، والذي لم يكن حول القمر ، بطبيعة الحال
    Sanki yalnız içmelerim boşanmadan sonra arttı ki benim hatam değildi bu. Open Subtitles فقط أتظاهر بأني أشرب لوحدي، كثيراً مند الطلاق. والذي لم يكن خطئي بالمناسبة
    Annemden gelen çağrıyı gördüm, şaşırtıcı bir durum değildi. Annem mesaj, arama, e-posta, Facebook, Instagram, hepsini seviyor. TED تلقّيت مكالمة من والدتي، والذي لم يكن بالشيء الغريب، أمي تحب المراسلة والاتصال واستخدام البريد وفيسبوك انستغرام، كل ذلك.
    Siz çok esaslı adamlarsınız, Esaslı Adamlar filmimle alâkanız yok, o film hiç esaslı değildi. Open Subtitles أنتم الأبطال الحقيقيون "مقارنة بفيلمي "الشئ الحقيقي والذي لم يكن حقيقي
    İlk önce, Google'dan "genç seks"i aradım ki bu pek iyi bir fikir değildi. Open Subtitles بحثتُ أوّلاً عن "جنس المراهقين" والذي لم يكن فكرة سديدة
    Ben kaçarken hayatta kalmaya çalışıyordum ve bu kolay değildi... Open Subtitles عندما كنتُ هارباً، للبقاء حيّاً... والذي لم يكن سهلا...
    Annem gibi bazıları da Büyük Göç vagonuna bindi -- aslında bir vagon da değildi -- ve Güney'e veda etti. TED البعض، كوالدتي، استقلّوا قطار "الهجرة العظيمة"... والذي لم يكن قطارًا في الواقع... وقبّلوا الجنوب قبلة الوداع.
    Darryl olayını unutabilirim sandım ki unutması kolay değildi ama niye her şeyi bana bıraksın? Open Subtitles (ظننت اني قد نسيت امر (داريل والذي لم يكن بالأمر اليسير ولكن لم عساه قد يترك كل شيء لي؟
    Fakat o, Ross için son damlaydı, temsilci olarak senden memnun değildi. Open Subtitles ولكن لربما كانت تلك بمثابة القشة بالنسبة (رووس) والذي لم يكن سعيداً لتواجدك كمفوض.
    Ki gerçek bile değildi. Open Subtitles "والذي لم يكن موجوداً حتّى"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus