"والرئة" - Traduction Arabe en Turc

    • akciğer
        
    • akciğerler
        
    • ciğerleri
        
    Sağ akciğer ve sol meme kadranında görünür, çıkış yarası yok. Open Subtitles والرئة اليمنى والطرف الأيسر السفلي ...لا توجد فتحة خروج واضحة للطلقة
    Ana atardamar ve sol akciğer delinmiş. Yuh. Çok kan akmış mıdır? Open Subtitles -الشريان الأبهر والرئة اليسرى كلاهما ثقب
    Önümüzdeki 2-5 yılda, bu sensör pankreas kanserinden hayatta kalımları %5.5'ten %100'e kadar çıkarabilir, yumurtalık ve akciğer kanserlerinde de kullanılabilir. TED وبذلك في السنتين إلى السنوات الخمسة القادمة، من المحتمل أن يستطيع هذا المستشعر أن يرفع معدل النجاة من سرطان البنكرياس من معدل محزن وهو 5,5 بالمئة إلى ما يقارب 100 بالمئة وسيقوم بالمثل لسرطان المبيض والرئة.
    Güneşlenme yatakları, yapay akciğerler... Sadece iki kişilik denmemiş. Open Subtitles أسرّة التسمير، والرئة الحديدية، هذان مثالان فقط
    Kalp ve akciğerler bu öğleden sonra alınacaktı. Open Subtitles استعادة الأعضاء، القلب والرئة لن يتم إلا بعد الظهر.
    - Kesik atman gerekmez, çünkü önce kalbi ve ciğerleri alırsın ve adamı bir kere açtın mı, geri kalan bütün organları da alırsın. Open Subtitles لأنك تأخذ القلب والرئة أولاَ ثم تأخذ ما يبقى لا أتكلم
    Keçinin kalbi, ciğerleri ve karaciğeri ile birçok küçük orijinal şeyden oluşan bir tür çorba. Open Subtitles انه الحساء المحضر من الماعز، القلب والرئة والكبد والمكونات الأصلية الأخرى...
    Carl yeni bir kalp ve akciğer aldı karaciğeri yüzünden öldü. Open Subtitles كارل) حصل على القلب والرئة) لكنّ الكبد هو ما قتله
    (Alkış) Açıkça söylüyorum ki henüz ilk aşamalardayız; ama şimdiye kadar, pankreas kanserinin, akciğer kanserinin, meme kanserinin ve karaciğer kanserinin mikroRNA modellerini başarıyla saptadık. TED (تصفيق) دعوني أخبركم وبشكل واضح بأننا ما نزال في المراحل الأولى، ورغم ذلك، نجحنا في التعرف على نمط من الميكرو رنا لسرطان البنكرياس والرئة والثدي والكبد.
    Kalbi, ciğerleri hedef almalı. Open Subtitles صوبي على القلب والرئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus