"والزبدة" - Traduction Arabe en Turc

    • tereyağı ve
        
    • yağ ve
        
    • ve yağ
        
    • ve tereyağı
        
    • ve tereyağlı
        
    Ekmek, tereyağı ve kuruüzümden yapılan bir tür muhallebi. Open Subtitles هو نوعٌ من الحلوى, يُصنع مع الخبز والزبدة والزبيب
    Ağır kolesterol isterim. Sosis, tereyağı ve peynir yemek isterim. Open Subtitles أريد ان يكون معدّل الكوليسترول لدىّ مرتفعاً أريد تناول البايكون والزبدة والجبنة، اتّفقنا؟
    Küçük yanaklarını ısırarak koparıp yağ ve kremada kızartmak istiyorum. Open Subtitles اريد ان اتذوق خديك الصغيرين واملأه بقليل من القشدة والزبدة
    Yumurtalar mükemmel çırpıImalı, tuz ve yağ oranı da öyle. Open Subtitles -يجب خفق البيض بشكل مثالي ومعايرة الملح والزبدة بنفس القدر
    Tencereye şeker ve tereyağı... portakal suyu ve rendelenmiş portakal kabuğu koyuyorum. Open Subtitles ولديّ مزيج من السكر والزبدة وعصير البرتقال وكمية كبيرة من قشر البرتقال
    Yüzeyi çıtır çıtır ve tereyağlı. Open Subtitles الجلد المقرمش والزبدة
    Omlet, ekmek, tereyağı ve reçel! Open Subtitles أريت ذلك؟ أخي ، العمّة عظيمة جداً البيض والزبدة وطبــــق مربّى أيضاً
    Bir de bouillabaisse ve ona eşlik eden, maydanozlu tereyağı ve sarımsaklı salyangozumuz. Open Subtitles ولدينا حساء البولابيز، مع الحلزون و الثوم والزبدة والبقدونس.
    Şeker, tereyağı ve etteki sınırlandırmanın kaldırılmasını Open Subtitles لقد ناقشنا انتهاء مؤنة السكر والزبدة واللحم
    Peynir, tereyağı ve karamelli patlamış mısır kasesi? Open Subtitles علبة فوشار بنكهة الجبنة والزبدة والكراميل؟
    tereyağı ve reçeli de. Open Subtitles والزبدة والمربى.
    Yiyecek, yumurta, yağ ve taze sebzeler alacağız. Open Subtitles "ننال الطعام والبيض والزبدة والخضروات الطازجة"
    Pipet ve yağ hariç. Open Subtitles والزبدة.. هل هذا عقابي عن تلك الفعلة؟
    Kız arkadaşım makarna ve yağ istiyor. Open Subtitles فتاتي تريد المعكرونة والزبدة
    Peynir, pastırma, yumurta ve tereyağı lazım. Open Subtitles أحتاج الجبن واللحم المقدد والبيض، والزبدة
    Ben de hergün onun üzerine kolonyo serptim, o bunu çok hoş buldu, bu yüzden bana hergün ekmek ve tereyağı getiriyordu ben de nezaketen yemek zorunda kalıyordum. TED لذا كنت أغمره بالكولونيا كل يوم، وقد كان يجده بالأمر الطيب جداً لذا كان يجلب لي الخبز والزبدة كل يوم وكنت أضطر إلى الأكل من باب المجاملة
    Domuz pastırması, salam, ekmek ve tereyağı. Open Subtitles والبيكون والسلامي والخبز والزبدة.
    - Bolca krema ve tereyağlı. Open Subtitles مع كثير من الكريمة والزبدة
    ve tereyağlı. Open Subtitles والزبدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus