"والسماء" - Traduction Arabe en Turc

    • gökyüzü
        
    • Cennetle
        
    • gökyüzünü
        
    • gökyüzünün
        
    • gök
        
    • gökyüzüne
        
    • gökyüzüyle
        
    Haşlanmış galbi ile, yer, deniz ve gökyüzü bir araya geliyor. Open Subtitles من البخار وفيرة الجلبي ، عن البر والبحر والسماء هي الخروج.
    Geceleri de o kadar kötü değil. Yıldızlar var, gökyüzü var. Open Subtitles حسناً ، الليل ليس سئ كلياً مازال يمكنك رؤية النجوم والسماء
    Sonra aniden sanki bir düğmeye basmış gibi rüzgar durdu ve gökyüzü açıldı. Open Subtitles ثم فجأة ، وكأنه مفتاح تشغيل قيد عكس الرياح اختفت والسماء ظهرت بوضوح
    Cennetle bu dünyanın tam ortasında Open Subtitles بين عوامل الأرض والسماء
    Gördüğünüz gökyüzünü, var olduğunu bildiğimiz her diğer canlı ile paylaşıyoruz. TED والسماء التي نراها نشاركها مع كل الأحياء الأخرى التي نعرف بوجودها.
    Vahşi şeylerin, geniş kırların, kayaların ve alçalan gökyüzünün sevgisini paylaştı onunla. Open Subtitles مثلما كل الأشياء البريئة لقد بادلته الحب في الأراضي البور الصخور والسماء المنخفضة
    gökyüzü burada o kadar belirgin ki bunu neden yaptıklarını anlıyorsunuz. Open Subtitles والسماء واضحة وضوح الشمس هنا يمكنك أن ترى لماذا فعلوا ذلك.
    Haziran ayı, yoğun bir yağmurun hemen sonrası ve gökyüzü normalde pek rastlamadığımız varlıklarla dolu. TED في يونيو، مباشرة بعد وابل من الأمطار، والسماء مُكتظة بكائنات لم يشهد لها مثيل.
    6 Mayıs 2019'da güneş parlıyordu, gökyüzü masmaviydi, bulutlar kabarık ve bembeyazdı. TED في 6 مايو 2019، كانت الشمس ساطعة، والسماء زرقاء، وكانت السحب مكتملة البياض.
    Silahlar art arda patlıyordu. gökyüzü kapkara olmuştu. Open Subtitles الطلقات كانت تخرج كالقنابل والسماء سوداء من الآلات الجهنمية
    Ve gökyüzü, sarılmış bir parşömen gibi ikiye ayrılmıştı. Open Subtitles . عندما يهزها رياح عاتيه والسماء تفككت . كاحلزون يلتف حول نفسه
    Harika ağaçlar vardır, gökyüzü mavidir, kuşlar uçar. Open Subtitles حيث الأشجار الجميلة والسماء الصافية و الطيور.
    Harika turkuaz su, mavi gökyüzü ve lezzetli meyveler. Open Subtitles المياه الفيروزية الجميلة، والسماء الزرقاء والكثير من الفاكهة اللذيذة
    Çok uzun yıllar önce, her şatoda böyle bir gemi olduğu zamanlarda, ...gökyüzü parlayan yıldızlarla doluydu. Open Subtitles في ذلك الوقت,قبل عدة سنوات عندما كان لكل قلعه سفينه مثل هذه والسماء مضيئة بالأضواء اللامعة
    Hava ılık, gökyüzü mavi ve bir sürü pufuduk bulutla dolu. Open Subtitles الجو دافئ والسماء زرقاء مليئة بالغيوم الرقيقة.
    Yalnızca siz ve gökyüzü. Open Subtitles تبني عليها كوخا لا شيء هناك سوى أنت والسماء
    Cennetle bu dünyanın tam ortasında Open Subtitles بين عوالم الأرض والسماء
    Mavi- yeşil gözlerin bana toprağı ve gökyüzünü hatırlatıyor. Open Subtitles عيناك الخضراوان تذكر انني بالحقول والسماء أجل
    Vahşi atların özgürce koştuğu zamanları, güneşin, gökyüzünün ve rüzgarın adımı seslendiğini hala hatırlıyorum. Open Subtitles لا زلت أذكر الشمس والسماء والرياح وهى تنادى باسمى فى ذلك الوقت عندما كانت الخيول البرية تنطلق حرة
    Tanrı, bombaya şan ve şeref verdi gök kubbeden kendi elleriyle gönderdi. Open Subtitles تعلن السماء مجد القنبلة والسماء تبارك العمل اليدوي
    "Ben, aşka, gökyüzüne tüm elementlere ve ölümlülerin birbirlerine..." "...duyduğu bağlılığa karşı haddimi bilmedim." Open Subtitles او ساكون متزمتاً ضد الحب والسماء وضد كل الاحاسيس الايقاع كان رائعاً وفريداً
    Tropikal kumsalları, masmavi gökyüzüyle, zengin ve ünlülerin oyun alanı olarak bilinen şehirde. Open Subtitles والسماء الصافية الملعب خاص للمشهوريين والأثرياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus