"والسّيد" - Traduction Arabe en Turc

    • ve Bay
        
    Bay Simon Orne ve Bay Jabez'i zaten tanıyorsunuzdur. Open Subtitles السّيد سايمون أورن ، والسّيد جايبز . هوتشينسون أَعتقدُ بأنّك تَعْرفُهم
    Bayan Mulwray sizi, Bay Walsh ve Bay Duffy ile birlikte bekliyor. Open Subtitles السيدة مولوراي بانتظارك، مع السّيد والش والسّيد دوفي.
    Bay Royce, Bay Mokri ve Bay Cameron. Open Subtitles هذا السّيدُ رويس السّيد موكري والسّيد كاميرون
    Kaptan Oveur, Bay Murdock, ve Bay Basta, bu Joey Hammen. Open Subtitles النّقيب اوفر، السّيد مردوك، والسّيد باستيا، هذا جوي همان.
    Siz ve Bay Proctor"dan başka yolcusu da yok. Open Subtitles أنت والسّيد بروكتور المسافرين الوحيدين فقط.
    Bunun, Bay Arden ve Bay Phillips'le ilgisi olduğunu söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك هو كان لا بدّ أن يعمل مع السّيد آردين والسّيد فيليبس.
    ve Bay Bond'un muhtemelen küçük bir anma töreni olacak... sadece Bayan Moneypenny ve bazı restoran sahipleri katılacak. Open Subtitles والسّيد بوند سَيحصل على جنازة تذكارية صغيرة لا يحضرها سوى.. مونيبني و بعض أصحاب المطاعم الباكون في الحضورِ
    Biliyorum fakat Bay Shadow hariç demiştiniz... ve Bay Shadow hatta. Open Subtitles أعرف أنك لا تريد الإزعاج ماعدا إذا كان السّيد شادو والسّيد شادو على الخطّ
    Biliyorum fakat Bay Shadow hariç demiştiniz... ve Bay Shadow hatta. Open Subtitles أعرف أنك لا تريد الإزعاج ماعدا إذا كان السّيد شادو والسّيد شادو على الخطّ
    Bu geceki son yarışmacılarımız Bayan Katey Miller ve Bay Javier Suarez. Open Subtitles متسابقينا النهائيين لهذا المساء الآنسة كايتي ميلير والسّيد خافيار سواريز
    Evet ve Bay Nickhil Arora'nın bunu görmesi gerekiyor. Open Subtitles نعم والسّيد نيخيل آرورا يجب أن يواجه غضبي حتى
    Bay Salak ve Bay Aptal gece atıştırmalarını... Open Subtitles السّيد السخيف والسّيد الغبي إنه هناك اندمج قليلا
    Size doktor ve Bay Jack Carter'i sunuyorum! Open Subtitles هَلْ لي أن أقدّم الطبيب والسّيد جاك كارتر؟
    Bu da Bayan Rutledge ve Bay McCarthy, yardmclarm. Open Subtitles هذه السّيدةُ روتليج والسّيد مكارثي ، زملائي. -؟ هَلْ أنت تَعمَلُ؟
    Bayan Parton'un uçağı ve Bay Burton için. Open Subtitles لطائرةِ الآنسةِ بارتون والسّيد بيرتن.
    Baba, Gerçekten ben ve Bay Burnham'ı beraber düşünmüyorsun-- Open Subtitles أبّى، أنت حقا لا تعتقد انني والسّيد برنهام -
    ve Bay McNamara siz burada olacaksınız. Open Subtitles والسّيد مكنمارا، أنت سَتَكُونُ هنا.
    Sana ve Bay Skinner'a Doggett'in yaptığı bu pislikten... dönmek için bir fırsat veriyorum. Open Subtitles إعطائك والسّيد سكيننير الفرصة لوضع الدورة اللطيفة... على هذه الفوضى الذي جعل دوجيت.
    Sen beni, Harold'u ve Bay Belvedere'i utandırdın. Open Subtitles أحرجتني وأحرجت هارولد والسّيد بيلفيدير.
    Ben ve Bay Scott seni eve götürmeye geldik. Open Subtitles أنا والسّيد سكوت جئنا لأخذك للبيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus