polisler ve çeteler bir orta yol bulmalıdırlar. | Open Subtitles | العصابات والشرطه كان لابد أن يتوصلوا إلى إتفاق |
Artık suç farklı, suçlular farklı... ve polisler de farklı. | Open Subtitles | اليوم الجريمه مختلفه والمجرمين مختلفين والشرطه أصبحت مختلفه |
Hayır, polisler her an burayı basacakken, olmaz. | Open Subtitles | لا ليس والشرطه من الممكن أن تقوم بمداهمه المكان في أي وقت 482 00: 17: 34,414 |
Karşı takımın adamı koşmaya başladı! Poliste benim peşimden koştu! | Open Subtitles | اللاعب بدا بالركض والشرطه بدات بالركض وراي |
Kalbin duracak! Poliste gelip beni tutuklayacak! | Open Subtitles | انت ستسقط والشرطه ستعتقلني |
Rio'da denge, polisin rüşvetçiliği ile uyuşturucu liderlerinin kurşunları arasında pamuk ipliğine bağlıdır. | Open Subtitles | في ريو السلام يستند على إتفاقات دقيقه بين تجار المخدرات والشرطه الفاسده |
Ama istedi, ve polisin o gece Alison'a ne olduğunu öğrenmesi lazım. | Open Subtitles | ولكنه فعل والشرطه بحاجه لمعرفه ماحدث لأليسون تلك الليله. |
Bir yasaklama emri var-- bir çağrı ve polisler onu anında yakalar. | Open Subtitles | هي لديها امر تقيد اتصل واحد ,والشرطه ستلقي القبض عليه نعم, ولكنها عرفت |
Bakın, bankanın yakınında çalışıyorum SUV geçti, polisler geldi, ben de not etmiş bulundum. | Open Subtitles | انظر، انا اعمل بالقرب من المصرف سيارة دفع رباعي تذهب بسرعه، والشرطه قادمه فكتبته |
Ve polisler de boku dibine kadar yedi. | Open Subtitles | والشرطه لم تجني غير اللعنات |
Daha sonra polisler, Gestapo* gibi tepemize bindi. | Open Subtitles | والشرطه كانت تطير في المكان |
polisler burada. | Open Subtitles | والشرطه هنا , ساراسلك لاحقاً |
Ve bir kaç, lanet olası kurnaz adamı soymam polisin umrunda olmayacak. | Open Subtitles | والشرطه لاتهتم إذا كان لنا أن نهب بعض الرجال الحكماء. |
O deponun kontrolü tamamen polisin elindeydi. | Open Subtitles | والشرطه كانت تحاصر وحده التخزين |