Ve sonra polis, gazeteler ve Chicago'da gangster çetesi. | Open Subtitles | ثم يأتي دور الشرطة والصحف وأولئك المجرمون بشيكاغو |
Kalabalığı gözlerdik.. paketler, kıvrılmış gazeteler, paltolar. | Open Subtitles | نراقب الحشود والطرود , والصحف الملفوفة , والمعاطف |
Uluslararası tüm internet siteleri ve gazeteler yazılarımı yayınladı. | Open Subtitles | جميع المواقع الدولية على شبكة الإنترنت والصحف قد نقلوا مقالاتي، |
Dergilere çıkardı; gazetelere, televizyonlara. | Open Subtitles | لقد كان يظهر في المجلات والصحف والتلفزيون |
Dergilere,gazetelere ve ajanslara. | Open Subtitles | في المجلات والصحف ووكالات الانباء وبعدها... |
Bir dağ karakolu ve telsizler var ve Toronto'dan neredeyse her gün gazete geliyor. | Open Subtitles | يوجد مركز بوليس هناك مزود براديو والصحف تأتى من تورنتو بانتظام |
Herşeyden bir parça karşılığında maden,banka,gazete. | Open Subtitles | الحصول على جزء من كل شيء كالمعادن، البنك، والصحف |
Bu dergiler, gazeteler, alış veriş merkezleri hepsi 'Büyük Noel' isimli dev bir şirketin ürünleri. | Open Subtitles | صدقيني، إنها المجلات والصحف والأسواق كلها جزء من مؤامرة الشركات الكبيرة |
Televizyon, radyo ve gazeteler fotoğraflar ve eşkaller konusunda bize yardımcı olacaklar ve gören olursa bize haber verecek. | Open Subtitles | التلفاز والراديو والصحف جميعهم وافقوا بأن ينشروا الصور والأوصاف بأسرع وقت مُمكن |
Tellallar ve gazeteler bana şehirde yeni bir barut kaynağı olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | يقول المنادون والصحف أن هناك مصدر جديد للبارود الخام بالمدينة |
Telgraf, ucuz gazeteler, demiryolları, taşımacılık hayal gücü eksikliğiyle karşılanır. | Open Subtitles | التلغراف والصحف الرخيصة، السكك الحديدية و النقل - ما يقابله فشل الخيال، دينسون. |
Televizyon, gazeteler... Olay manşetlerde... | Open Subtitles | التلفاز والصحف وكل هذه الهراءات |
Televizyon, gazeteler... Olay manşetlerde... | Open Subtitles | التلفاز والصحف وكل هذه الهراءات |
Pekala, bunu yerel haber kanallarına ve gazetelere ver. | Open Subtitles | وزعها على محطات الأخبار المحلية والصحف |
Polislere ve gazetelere göre kız hala serbest. | Open Subtitles | لا تزال في الخارج وفقاً... للشرطة والصحف |
Ve gazetelere vermek. | Open Subtitles | والصحف الشعبية. |
Birgitte, kahve içip gazete okuyarak yaşayamazsın. | Open Subtitles | لايمكنك العيش على القهوة والصحف يابيرغيت |
Hangi gazete ya da dergi bunu açıklar tam olarak bize bu ne verir merak ediyorum yani bilgi almak ya da-- | Open Subtitles | يهمني أن أعرف ما هي المجلات والصحف التي كنت تقرئينها بأنتظام قبل إختيارك ..لتبقي على إطلاع ولتعي |
Bütün insanlar da, senin gibi gazete ve televizyonların sattığı yalanlara inanıyor. | Open Subtitles | أنتِ مثل كل الناس تصدقين الأكاذيب كهؤلاء الناس الذي يبيعونكِ من خلال التلفزيون والصحف |