"والطبيب" - Traduction Arabe en Turc

    • doktor
        
    • doktor-hasta
        
    • doktorla
        
    • doktorun
        
    • doktoru
        
    Ve doktor önümüzdeki 6 ay boyunca Fransız kızartması gibi kokacağımı söyledi. Open Subtitles والطبيب قال أن رائحتي ستكون مثل البطاطا المقلية طوال الستة الأشهر القادمة
    doktor beni ilaç almam için gönderdi. Pekâlâ. Open Subtitles زوجتي مريضة ، والطبيب أرسلني لشراء بعض الأدوية
    Evet, iyi donanımlı ve bir de İtalyan doktor olacak. Open Subtitles أجل ، مجهز تجهيزا جيدا والطبيب ايطالي أيضا
    Bu benim doktor-hasta gizliliğimin ihlali demektir. Miller'ı arayamazsın. Open Subtitles هذا خرق تام لسرية المريض والطبيب لا يمكنك الاتصال بميللر
    Ben nöbetteki bir doktorla gece yatacak sıcak bir yatak arayan doktor arasındaki farkı bilemeyecek, tatlı bir yaşlı adamım. Open Subtitles أنا مجرد عجوز عطوف لا يعرف الفرق بين الطبيب المناوب والطبيب الذي يحتاج إلى سرير يبيت فيه
    Sam, saat 03:00'de bulmuş. doktorun söylediğine göre bulunduğunda, öleli 1 saat oluyormuş. Open Subtitles وجده سام عند الساعة 3 صباحا والطبيب يقول انه ربما مات قبلها بساعة
    Kocam çok hasta. doktor ve hemşireler bizimle kalıyor. Open Subtitles زوجي مريض جداً, والطبيب والممرضات يقيمون معنا
    İyi bir doktor hasta kartındaki bilgiden kuşku duyardı. Open Subtitles والطبيب الماهر كان ليشك فى المعلومات المدونة على الإستمارة
    Ve savaştan asla eve gelememiş bir doktor. Open Subtitles والطبيب الذي لم يعد أبدًا للوطن من الحرب
    Son kış ziyaretimizden beri astım krizi hiç olmadı ve doktor durumundan gayet memnun. Open Subtitles منذ زيارتكم لنا الشتاء الماضي لَمْ تحدث لها نوبة ربو والطبيب مسرور جداً لذلك
    - Olabilir. - doktor bazı testler gerektiğini söyledi. Open Subtitles ربما، والطبيب قال إنها يجب أن تذهب لعمل بعض الفحوصات
    Olabilir. doktor onun gidip birkaç test yaptırmasını söyledi. Open Subtitles ربما، والطبيب قال إنها يجب أن تذهب لعمل بعض الفحوصات
    Dinle, bir soruşturma başlatacağım, bakalım sigortacı ile şu bizim gizemli doktor arasında bir bağlantı bulabilecek miyiz. Open Subtitles إستمع، سأبحث مجدداً وأرى إذا كان هناك أيّ علاقة بين وكيل التأمين والطبيب
    Thais'in gözlerinde bir tür hastalık var ve doktor eğer bir sene içerisinde kornea nakli yapılmazsa ... .. kör olacağını söyledi. Open Subtitles ثايس لديها مشكلة بعيناها والطبيب قال انها اذا لم تقم بزراعة القرنية خلال سنة عندها ستصاب بالعمى
    Thais'in gözlerinde bir tür hastalık var ve doktor eğer bir sene içerisinde kornea nakli yapılmazsa ... .. kör olacağını söyledi. Open Subtitles ثايس لديها مشكلة بعيناها والطبيب قال انها اذا لم تقم بزراعة القرنية خلال سنة عندها ستصاب بالعمى
    Bak, ...doktor-hasta gizliliği diye bir şey vardır, ...ve...bunu nasıl tercüme edeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles اسمعى يوجد هذا الشئ , يدعى الخصوصية بين المريض والطبيب وليس لدى اى فكرة كيف اترجم ذلك
    doktor-hasta mahremiyetine saygı gösteriyordum. Open Subtitles لقد كنت أحترم السرية المتبادلة بين المريض والطبيب
    "doktorla konuştum doktor, yaşımdan dolayı tehlikeli olduğunu söyledi" dedi. Open Subtitles قمت بمحادثة الطّبيب، والطبيب" .قال : أن الأمر فيه بعض الخطورة
    doktorun evde kalıp dinlenmesini ve yarına bir şeyi kalmayacağını söyleyin. Open Subtitles والطبيب قال بأنها تحتاج للبقاء في البيت والراحة، وستصبح بخيـر غدا.
    doktoru kan sayımındaki artışı "mucize" olarak adlandırmıştır. Open Subtitles والطبيب المقيم وصف تطور تعداد دمه بالإعجازي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus