"والغربية" - Traduction Arabe en Turc

    • ve batı
        
    • westernler
        
    Sovyet ve batı istihbaratı birbirlerini yok edecekler. Open Subtitles الإستخبارات السوفيتية والغربية يُمْكِنُ أَنْ تحطّمَ بعضهم البعض.
    Her gün binlercesi Sovyet ve batı bölgeleri arasında özgürce hareket ediyordu. Open Subtitles يوميًا كان يتنقل الالآف بكل حرية ما بين القطاعات السوفيتية والغربية
    İslam ve batı medeniyetlerinin kökenleri aynıdır. Open Subtitles الحضارة الإسلامية والغربية لهما نفس الجذور
    Doğu, Güney ve batı... 3 taraf da battı. Open Subtitles الشرقية والجنوبية والغربية الجوانب الثلاثة قد غرقت
    Her filmi gösterirdi, iyi, kötü, eski, yeni sessiz filmler, westernler, korku filmleri. Open Subtitles أنه يريد عرض جميع انواع الأفلام . الجيد والسىء والقديم والجديد الصامته والغربية والتمثيليات
    Kralın kuzey ve batı bölgelerinin güvenliğini sağlayacak bir savaş planı var. Open Subtitles الملك لديه خطة حربية والتي سوف تؤمن الاراضي الشمالية والغربية
    Güney ve batı sınırlarımıza asker yığıyorlar. Open Subtitles انهم يحشدون القوات على حدودنا الجنوبية والغربية
    Ama Arap ve Latin alfabeleri sadece farklı kelimeleri ifade etmiyordu, aynı zamanda günlük hayatta Doğu ve batı toplumları için teknik zorluklar da oluşturuyordu. TED ولكن الأبجدية العربية والأبجدية اللاتينية لا تمثلان فقط عوالم مختلفة بل يخلقان أيضًا صعوبات تقنية لكل من المجتمعات الشرقية والغربية بشكل يومي.
    Ulbricht'e göre her iki Alman Devleti de, Doğu ve batı Almanya tanınmadıkça, Avrupa'da uzun süreli bir barış olmayacaktı. Open Subtitles ردّ أولبريشت بأنه من الممكن أن لا يحدث أي سلام دائم في أوروبا حتى يتم الإعتراف بكلا الدولتين الألمانيتين، الشرقية والغربية
    Her filmi gösterirdi, iyi, kötü, eski, yeni sessiz filmler, westernler, korku filmleri. Open Subtitles أنه يريد عرض جميع انواع الأفلام . الجيد والسىء والقديم والجديد الصامته والغربية والتمثيليات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus