Sovyet ve batı istihbaratı birbirlerini yok edecekler. | Open Subtitles | الإستخبارات السوفيتية والغربية يُمْكِنُ أَنْ تحطّمَ بعضهم البعض. |
Her gün binlercesi Sovyet ve batı bölgeleri arasında özgürce hareket ediyordu. | Open Subtitles | يوميًا كان يتنقل الالآف بكل حرية ما بين القطاعات السوفيتية والغربية |
İslam ve batı medeniyetlerinin kökenleri aynıdır. | Open Subtitles | الحضارة الإسلامية والغربية لهما نفس الجذور |
Doğu, Güney ve batı... 3 taraf da battı. | Open Subtitles | الشرقية والجنوبية والغربية الجوانب الثلاثة قد غرقت |
Her filmi gösterirdi, iyi, kötü, eski, yeni sessiz filmler, westernler, korku filmleri. | Open Subtitles | أنه يريد عرض جميع انواع الأفلام . الجيد والسىء والقديم والجديد الصامته والغربية والتمثيليات |
Kralın kuzey ve batı bölgelerinin güvenliğini sağlayacak bir savaş planı var. | Open Subtitles | الملك لديه خطة حربية والتي سوف تؤمن الاراضي الشمالية والغربية |
Güney ve batı sınırlarımıza asker yığıyorlar. | Open Subtitles | انهم يحشدون القوات على حدودنا الجنوبية والغربية |
Ama Arap ve Latin alfabeleri sadece farklı kelimeleri ifade etmiyordu, aynı zamanda günlük hayatta Doğu ve batı toplumları için teknik zorluklar da oluşturuyordu. | TED | ولكن الأبجدية العربية والأبجدية اللاتينية لا تمثلان فقط عوالم مختلفة بل يخلقان أيضًا صعوبات تقنية لكل من المجتمعات الشرقية والغربية بشكل يومي. |
Ulbricht'e göre her iki Alman Devleti de, Doğu ve batı Almanya tanınmadıkça, Avrupa'da uzun süreli bir barış olmayacaktı. | Open Subtitles | ردّ أولبريشت بأنه من الممكن أن لا يحدث أي سلام دائم في أوروبا حتى يتم الإعتراف بكلا الدولتين الألمانيتين، الشرقية والغربية |
Her filmi gösterirdi, iyi, kötü, eski, yeni sessiz filmler, westernler, korku filmleri. | Open Subtitles | أنه يريد عرض جميع انواع الأفلام . الجيد والسىء والقديم والجديد الصامته والغربية والتمثيليات |