Gölgelerde bir dingo dolaşıyor ve meyve, iştahını tatmin etmiyor. | TED | كلب الدينغو يتربص خلسةً في الظلال، والفاكهة لن تُرضي شهيته. |
Zaman zaman, sadece balık ve meyve bulabilsek de bir süredir tuzumuz yok. | Open Subtitles | السمك والفاكهة نجدها أحياناً، ولكن قد نفد منا الملح |
Zaman zaman, sadece balık ve meyve bulabilsek de bir süredir tuzumuz yok. | Open Subtitles | السمك والفاكهة نجدها أحياناً، ولكن قد نفد منا الملح |
Dünyanın bazı yerlerinden toplanmış deniz tuzu ve meyve özleri. | Open Subtitles | مصنوعة من الأعشاب ، وملح البحر ، الاستخراج والفاكهة من جميع أنحاء العالم |
Tatlım, maymunların o kadar çok meyve ve sebze yeme sebebi bir ineği kesecek kadar akıllı olmamaları. | Open Subtitles | عزيزتى السبب الوحيد الذى يجعل القرود تأكل الكثير من الخضراوات والفاكهة لأنهم ليسوا بالذكاء الكافي ليذبحوا بقرة |
çiçek ve meyve dağından yakışıklı maymun kralsın o zaman niye hala yalan söylüyorsunuz? | Open Subtitles | الملك القرد الوسيم من جبال الزهور والفاكهة إذا لماذا ما زلتم تكذبون ؟ |
Hayır,süt ve meyve yeterli. | Open Subtitles | كلا، بعض الحليب والفاكهة فقط |
Ekmek ve meyve türleri. | Open Subtitles | نوع من الخبز والفاكهة |
Peynir ve meyve mi? | Open Subtitles | الجبن والفاكهة ؟ |
Kızlardan ekmek ve meyve getirdim. | Open Subtitles | بعض الخبز والفاكهة من الفتيات |
Konferans salonuna meyve ve çörek iste. | Open Subtitles | أوه، وضعي سلة المعجنات والفاكهة في المكتب عند الـ 9: |
meyve ve sebze adamı olduğum pek söylenemez ama bize yedirdiğiniz şeylerden daha iyi oldukları kesin ve yeteri kadar su da yok yataklar da taş gibi sert ve adamlarınızdan biri tarafından vurulduğumu da unutmayalım! | Open Subtitles | انا لا اطمح في الكثير من الخضروات والفاكهة لكن اي شئ سيكون افضل بدلاً من الحصص التي ستهلكنا |