Yaralı doku çok derinde. kalbi tekrar atmaya başlamak için çok zayıf. | Open Subtitles | نسيج الجرح عميق جداً والقلب ضعيف جداً لأن يتحرك ثانية |
Akciğerleri, kalbi ve böbrekleri kapsayan ve aynı zamanda beyin hasarı ve burun kanamasına yol açan şey ne olabilir? | Open Subtitles | ما الذي يسبّب الضرر الدماغيّ مع النزف الأنفي، ويصيبُ الرئتين والقلب والكلى؟ |
Ve yüksek obezite, diabet ve kalp hastalığı görülme oranları da bunun sonucuydu. | TED | وارتفاع معدلات السمنة لديهم، وأمراض السكري والقلب كانت هي النتيجة. |
tekrardan beyin ve kalp kendi kendine işleyebilecek... hale gelene kadar vücudu kontrol de tutmak gerekir. | Open Subtitles | يجب ان تحافظى على الجسم سليما حتى يكون المخ والقلب قد شفوا بما فيه الكفاية |
Bu iki yıldır hep kalpten, hep kafadan vurmamı sağladı. | Open Subtitles | طوال العامين يتلقى الضربات في الرأس والقلب |
Damar, kalp ve beyindeki en küçük kasılmaları bile izlenebiliyor. | Open Subtitles | إنه يُراقب أصغر التقلصات التي قد تحدث بالأوردة والقلب والشرايين |
Romatoid faktör negatif. Arteryel plaklardan pıhtı atması parmaklarını, beynini, kalbini açıklardı. | Open Subtitles | فد تفسّر اللويحات الشريانيّة التي ترسل جلطات أعراض الأصابع والدماغ والقلب |
Kaslarınızı kullanmak; eklemler, kemikler, beyin ve kalbe yarar sağladığı gibi, vücudunuzun etkin olarak desteklenmesini sağlayacak kadar onları güçlü kılar. | TED | إستخدام عضلاتك سيبقيهم قويين كفاية لكي يقومون بمساعدتك بكفاءة بالإضافة إلى الفوائد الأخرى التي ستجنيها لمفاصلك والعظام والدماغ والقلب. |
Hayır! Bunu yaparsan kafası kalbi benim olur | Open Subtitles | لا، إذا فعلت ذلك، يجب أن يكون الرأس والقلب لي |
Ben sadece yastığı yaptım. O da taç kısmını, kalbi ve mücevherleri şekillendirmiş. | Open Subtitles | أنا أعددتُ الوسادة وحسب، وهو نحت التاج والقلب والمجوهرات. |
Yumuşak, iyi bir kalbi var. Duyguları hiç değişmiyor. | Open Subtitles | لديه حب العطاء والقلب الطيب وليس القلب المتقلب. |
Bu dünyada, Sadece kardeşinizin kalbi sizi kurtarabilir. | Open Subtitles | في هذا العالم كله، والقلب فقط شقيق الخاص بك يمكن أن توفر لك. |
Kurban kalbi daha canlıyken çıkarılacak ve gece yarısı senin seçtiğin herhangi bir kilisenin merdivenlerine konulacak. | Open Subtitles | "لكي ينتزع القلب والضحية ما تزال حية، "والقلب يجب أن يوضع بالكنيسة أي كنيسة برأيك بحلول الليل". |
beyin ve kalp kendi kendine işleyebilecek.... hale gelene kadar vücudu kontrol de tutmak gerekir. | Open Subtitles | يجب ان تحافظى على الجسد قائما حتى يشفى المخ والقلب بما فيه الكفاية |
Karaciğer, böbrek ve kalp, hepsinde de kansızlığa bağIı anemi ile tutarlı soluk noktalı ağaç formunda desen var. | Open Subtitles | الكبد والكلى والقلب جميعا أنماط شجيري من البقع الباهتة بما يتفق مع نخر الدماغية. |
Normalde penis ve kalp bir arada tutulur ve cesetle birlikte mumyalanırlar. | Open Subtitles | من المفروض، القضيب والقلب يحفظان معاً ويُحنطان مباشرة مع الجسم |
"Bu duygularla alay eden elden ve besleyen kalpten sebep. | Open Subtitles | اليد التي سخرت منهم والقلب الذي مده بالحياة |
Şu an bir kafa ve kalpten başka bir şey değil ama sana da gereken bu değil mi? | Open Subtitles | هنالك سوى الرّأس والقلب في الوقت الحاضر، لكن هذا كلّ ما تحتاجين، أليس كذلك؟ |
Baştan, kalpten ve kalçadan meydana geldik. | Open Subtitles | ونحن مصنوعة من رئيس والقلب وحقويه. |
kalp ve göğüs cerrahisi ekibi prosedürlerine saat 6'da başlayacak. | Open Subtitles | إجراءات الصدر والقلب سوف تبدأ في السادسة صباحاً. |
Sonra diğer ikinci kural-- kural demek zorundayım --... ...3 önemli kriter, bunlar; ... ...kafa, kalp ve eller. | TED | أما المجموعة الثانية من القواعد أكره تسميتها "قواعد" لأني أتحدث عن الفن المعيار الثاني هو الأعضاء الثلاثة العقل والقلب واليد |
Her zaman aklını ve kalbini darmadağın edip gidiyor. | Open Subtitles | هي دائماً ترحل تاركةً الرأس والقلب حائرين. |
Burada, Haptic cihazının, bu güç geribildirimi cihazının önünde oturuyor, elindeki kalemi kalbe yaklaştırıyor, şu an kalp önünde atıyor, böylelikle kalbin nasıl attığını görebiliyor. | TED | وهو يجلس هناك امام جهاز " هابتيك " وبيده القلم ذا القوة الارجاعية وها هو يحرك القلم نحو القلب والقلب ينبض امامه وكما ترون يمكنه انيرى كيف ينبض القلب |