A.B.D. Hava Kuvvetleri programı dahilindeki görevinizi başarıyla tamamlayarak kredilerinizi yükseltmiş bulunuyorsunuz. | Open Subtitles | تمتلك مهارات استثنائية فى مجال الملاحة لكِ العديد من النجاحات برنامج الفضاء والقوات الجوية الأمريكية. |
Bunlar deniz ve hava Kuvvetleri subayları. | Open Subtitles | هؤلاء هم ضباط البحرية والقوات الجوية هنا. |
Kara Kuvvetleri, Deniz Kuvvetleri, Deniz Piyade Teşkilatı, Hava Kuvvetleri. | Open Subtitles | الجيش, السلاح البحري القوات البحرية, والقوات الجوية |
Bu arada, El Alamein kahramanı, General Montgomery muzaffer 8.ordusuyla, Rommel'in Afrika kolordusu karşısındaki ilerleyişini sürdürüyor. | Open Subtitles | "فى هذه الأثناء ، الجنرال "مونتغومـرى .... "بطل معركة "العلميـن يستمر فى قيادة قواتة ... والقوات المنتصرة من الجيش الثامن البريطانى |
Bu arada, El Alamein kahramanı, General Montgomery muzaffer 8.ordusuyla, Rommel'in Afrika kolordusu karşısındaki ilerleyişini sürdürüyor. | Open Subtitles | "فى هذه الأثناء ، الجنرال "مونتغومـرى .... "بطل معركة "العلميـن يستمر فى قيادة قواتة ... والقوات المنتصرة من الجيش الثامن البريطانى |
Kızıl bereliler Snyder için yola çıktılar. | Open Subtitles | والقوات في طريقها لأخذِ (شنايدر). |
Amerika özel kuvvetlerini üzerimize salıyor. Ve o özel kuvvetler fakir, masum halkı dövüp öldürüyor. | Open Subtitles | أمريكا تطلق علينا القوات الخاصة، والقوات الخاصة تقتل وتضرب المساكين الأبرياء. |
Silahlı Kuvvetleri harekete geçir! | Open Subtitles | أحشد كل اقسام الجيش والقوات الجوية |
Ayrıca, Hava Kuvvetleri orayı atış alanı gibi kullanıyor. | Open Subtitles | والقوات الجوية تستخدم المنطقة للمناورات |
Mojave Çölü üzerindeki uyduyu yeniden yöneltiyoruz ve Hava Kuvvetleri Edwards'tan F16'ları acilen havalandırıyor. | Open Subtitles | نعم يا سيدى نحن نوجه تغطية القمر الصناعى "إلى صحراء "موهافى والقوات الجوية ارسلت "طائرات "إف-16" من قاعدة "إدواردز |
Afgan ve Amerikan Kuvvetleri birlikte | Open Subtitles | حين تحالف الافغان والقوات الامريكية |
Japon Kuvvetleri o kadar üstün ki, hiçbir direnişle karşılaşmıyorlar. | Open Subtitles | والقوات اليابانية متفوقة جدا هناك ولن يقع قتال كثير على أي حال... |
Ulusal muhafızlar ve özel Kuvvetleri harekete geçirmeliyiz. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى حشد من الحرس الوطني ...والقوات الخاصة |
Gece haberler, atmosfere uçan şehirler, devletin özel Kuvvetleri ve şimdi de halk uzaylı salgını var diye panik içinde. | Open Subtitles | بسبب الأخبار في التلفاز والمدن التي تطير في الهواء والقوات الخاصة التابعة للحكومة والآن العامة المفزوعين من تفشي الفضائيين |
Kızıl bereliler Snyder için yola çıktılar. | Open Subtitles | والقوات في طريقها لأخذِ (شنايدر). |
Operasyonun, ulusal emniyet güçleri ve silahlı kuvvetler adına önemli sonuçları oldu. | Open Subtitles | هذه العملية تحظى بنتائج كبيرة لذا إننا بحاجة لدعم الشرطة الوطنية والقوات المسلحة في هذا. |
Polis ve silahlı kuvvetler, Lehnsherr'ı tekrar saldırmadan önce bulmak için harekete geçerken, tüm toplulukların liderleri vatandaşlarını sakin kalmaya teşvik ediyor. | Open Subtitles | كل القيادات تحثّ المواطنون على التزام الهدوء بينما تحشد الشرطة والقوات المسلحة قواتها، للعثور على (لينشر) قبل أن يقوم بحادثة أخرى |