"والقوات" - Traduction Arabe en Turc

    • Kuvvetleri
        
    • kolordusu
        
    • bereliler
        
    • kuvvetler
        
    A.B.D. Hava Kuvvetleri programı dahilindeki görevinizi başarıyla tamamlayarak kredilerinizi yükseltmiş bulunuyorsunuz. Open Subtitles تمتلك مهارات استثنائية فى مجال الملاحة لكِ العديد من النجاحات برنامج الفضاء والقوات الجوية الأمريكية.
    Bunlar deniz ve hava Kuvvetleri subayları. Open Subtitles هؤلاء هم ضباط البحرية والقوات الجوية هنا.
    Kara Kuvvetleri, Deniz Kuvvetleri, Deniz Piyade Teşkilatı, Hava Kuvvetleri. Open Subtitles الجيش, السلاح البحري القوات البحرية, والقوات الجوية
    Bu arada, El Alamein kahramanı, General Montgomery muzaffer 8.ordusuyla, Rommel'in Afrika kolordusu karşısındaki ilerleyişini sürdürüyor. Open Subtitles "فى هذه الأثناء ، الجنرال "مونتغومـرى .... "بطل معركة "العلميـن يستمر فى قيادة قواتة ... والقوات المنتصرة من الجيش الثامن البريطانى
    Bu arada, El Alamein kahramanı, General Montgomery muzaffer 8.ordusuyla, Rommel'in Afrika kolordusu karşısındaki ilerleyişini sürdürüyor. Open Subtitles "فى هذه الأثناء ، الجنرال "مونتغومـرى .... "بطل معركة "العلميـن يستمر فى قيادة قواتة ... والقوات المنتصرة من الجيش الثامن البريطانى
    Kızıl bereliler Snyder için yola çıktılar. Open Subtitles والقوات في طريقها لأخذِ (شنايدر).
    Amerika özel kuvvetlerini üzerimize salıyor. Ve o özel kuvvetler fakir, masum halkı dövüp öldürüyor. Open Subtitles أمريكا تطلق علينا القوات الخاصة، والقوات الخاصة تقتل وتضرب المساكين الأبرياء.
    Silahlı Kuvvetleri harekete geçir! Open Subtitles أحشد كل اقسام الجيش والقوات الجوية
    Ayrıca, Hava Kuvvetleri orayı atış alanı gibi kullanıyor. Open Subtitles والقوات الجوية تستخدم المنطقة للمناورات
    Mojave Çölü üzerindeki uyduyu yeniden yöneltiyoruz ve Hava Kuvvetleri Edwards'tan F16'ları acilen havalandırıyor. Open Subtitles نعم يا سيدى نحن نوجه تغطية القمر الصناعى "إلى صحراء "موهافى والقوات الجوية ارسلت "طائرات "إف-16" من قاعدة "إدواردز
    Afgan ve Amerikan Kuvvetleri birlikte Open Subtitles حين تحالف الافغان والقوات الامريكية
    Japon Kuvvetleri o kadar üstün ki, hiçbir direnişle karşılaşmıyorlar. Open Subtitles والقوات اليابانية متفوقة جدا هناك ولن يقع قتال كثير على أي حال...
    Ulusal muhafızlar ve özel Kuvvetleri harekete geçirmeliyiz. Open Subtitles نحن بحاجة إلى حشد من الحرس الوطني ...والقوات الخاصة
    Gece haberler, atmosfere uçan şehirler, devletin özel Kuvvetleri ve şimdi de halk uzaylı salgını var diye panik içinde. Open Subtitles بسبب الأخبار في التلفاز والمدن التي تطير في الهواء والقوات الخاصة التابعة للحكومة والآن العامة المفزوعين من تفشي الفضائيين
    Kızıl bereliler Snyder için yola çıktılar. Open Subtitles والقوات في طريقها لأخذِ (شنايدر).
    Operasyonun, ulusal emniyet güçleri ve silahlı kuvvetler adına önemli sonuçları oldu. Open Subtitles هذه العملية تحظى بنتائج كبيرة لذا إننا بحاجة لدعم الشرطة الوطنية والقوات المسلحة في هذا.
    Polis ve silahlı kuvvetler, Lehnsherr'ı tekrar saldırmadan önce bulmak için harekete geçerken, tüm toplulukların liderleri vatandaşlarını sakin kalmaya teşvik ediyor. Open Subtitles كل القيادات تحثّ المواطنون على التزام الهدوء بينما تحشد الشرطة والقوات المسلحة قواتها، للعثور على (لينشر) قبل أن يقوم بحادثة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus