"والقوية" - Traduction Arabe en Turc

    • ve güçlü
        
    O zayıf bir halka ve güçlü bir zincir, zayıf bir halkayla hayatta kalamaz. Open Subtitles وصلة الولد الضعيفة والقوية السلسلة لا تستطيع البقاء بالوصلة الضعيفة.
    Kısa ve güçlü pençeleri kolayca tırmanmalarını sağlar. Open Subtitles تتيح لها براثنها القصيرة والقوية التسلق بسهولة
    Onlar genel anlamda derin ve güçlü cinsel arzu nesneleridir ve böylece "nemfomanyak" olgusu ortaya çıkmıştır. Open Subtitles إنهم عادة من الكائنات العميقة والقوية في رغبتها الجنسية ومن هذا خرجنا بمصطلح "الشبق".
    çünkü öylesine yoğun ve güçlü objelerin varlığını örgörür ki... bu objeler uzay-zaman yapısını, zamanı durdurup,... ışığı yutacak derecede eğip, esnetip, bükebilirler. Open Subtitles فهي تتوقع وجود الأجسام الكثيفة والقوية جداً. التي تشوه كثيراً التمدد والانحناء لهيكل الزمان والمكان... إنها تستطيع أن توقف الوقت وتستطيع ابتلاع الضوء.
    Büyük ve güçlü Gören Gözler, ailesi tarafından ezilmeye göz mü yumacak? Open Subtitles صاحب (العيون) العظيمة والقوية يترك عائلته تقوم بسرقته؟
    Yüce ve güçlü Kahin, sonunda karşılaştık. Open Subtitles الأوراكل) العظيمة والقوية تقابلنا أخيراً)
    Eğer evren genişlemeye devam ederse, sadece yerçekimi kuvvetini yenip galaksileri ve güneş sistemlerini parçalamakla kalmayacak, en sonunda atomları ve çekirdeği bir arada tutan elektromanyetik, zayıf ve güçlü nükleer kuvvetlerin de üstesinden gelecektir. TED لو استمر تمدد الكون في التسارع، فإنه في النهاية لن يتغلب على قوة الجاذبية فقط - مُمزقًا المجرات والأنظمة الشمسية - بل سيتغلب أيضًا على القوة الكهرومغناطيسية والقوة النووية الضعيفة والقوية التي تُبقي الذرات والنويات معًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus