Birkaç ülkede, doktor ve hemşireler bir ölçüde hükümetin hedefi olmuş durumda. | TED | في بعض الدول، الأطباء والممرضات هم الهدف، إلى حدٍ ما، بالنسبة للحكومة. |
Doktorlar stajyerlere iş yaptırırlar, hemşireler imzaları taklit ederler, reçeteler çatlaklardan geçebilir. | Open Subtitles | لكن هذا ممكن، فالأطباء يطلبون الأشياء عبر الأطباء المقيمين والممرضات يزورون التواقيع |
Elbette annem ve hemşireler bana inanmadı ama gerçek olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | طبعًا أمي والممرضات لم يصدّقوني، لكنّي أيقنت أن ما رأيته حقّ. |
Doktorların ve hemşirelerin bebeğin ölmemesinin bir mucize dediklerini duydum. | Open Subtitles | سمعتُ الأطباء والممرضات يتهامسون أنَّ عدمَ موت الجنين كان مُعجزةً |
Yeterli doktor yok, hemşire ve doğum odası yok. | Open Subtitles | لا يوجد عدد كاف من الأطباء والممرضات لا توجد غرف الولادة بما فيه الكفاية |
Ross'un odasına gir. Doktor Willard ve hemşirelerden başkasına izin yok. | Open Subtitles | تأكد من غرفة (روس)، لا أحد يدخل ما عدا الدكتور (ويلارد) والممرضات |
Steve, bir doktor, beraber çalıştığı, özellikle alttaki çalışanlara ve hemşirelere hep saygısız olan bir doktordan bahsetti. | TED | أخبرني ستيف، وهو طبيب، عن طبيب عمل معه لم يكن محترمًا جدًا، خاصةً مع الموظفين المبتدئين والممرضات. |
Kökü o kada kötüydü ki doktorlar ve hemşireler onunla aynı odada duramıyorlardı. | TED | سيئة جدًا لدرجة أنه لما دخل الغرفة مع الأطباء والممرضات لم يستطيعوا البقاء في الغرفة معه |
Ve bana dedi ki -- hemşireler bunu belirtmemişlerdi -- kör olduğunu, beş yıldır, makula dejenerasyonu nedeniyle tamamen kör olduğunu söyledi. | TED | ثم أخبرتني والممرضات لم يذكروا هذا انها كانت عمياء أنها كانت عمياء تماما، نتيجة ضمور بقعي للشبكية ،منذ خمسة سنوات |
Doktorlar ve hemşireler, onun sadece hayatta kalan biri olmadığını, gerçekten zeki olduğunu farkettiler ve onu hemşire yaptılar. | TED | الأطباء والممرضات هناك لاحظوا أنها ليست ناجية وحسب، كانت ذكية للغاية، لذا عينوها كممرضة. |
Kocam çok hasta. Doktor ve hemşireler bizimle kalıyor. | Open Subtitles | زوجي مريض جداً, والطبيب والممرضات يقيمون معنا |
Güney yakasında, hastaları barındırıyoruz. Burada, kuzey yakasındaysa, personel, yani doktorlarla hemşireler yaşıyor. Bir iki tane de çok iyi çalışan rahibe. | Open Subtitles | الجزء الجنوبي حيث نبقي المرضى وفي الجزء الشمالي حيث يعيش الأطباء والممرضات وراهبتان كفوءتان جدا |
Kollarında serumlar ve tüplerle hastanede yatan oydu hemşireler bir içeri bir dışarı koşturuyordu. | Open Subtitles | هي التي كانت في المستشفى والأنابيب ملتصقة بذراعيها والممرضات يهرعن داخل وخارج الغرفة |
O halde büyük salona yürüyebilen subaylar ve hemşireler için masa koyarız. | Open Subtitles | سيكون لدينا طاولات موضوعة في القاعة الكبيرة لهواتف الضباط والممرضات |
Mutfakta ekstra çalışanlar var, hepsi iyi insanlar ve de hemşireler var tabii ki ama onlar hastanede yaşıyorlar. | Open Subtitles | هناك المساعدين الإضافيين في المطبخ أشخاص طيبون والممرضات بالطلع ولكنهم يعيشون في المشفى |
Yatakta kahvaltılar, çaktığın o hemşireler. | Open Subtitles | .. و الفطار في الفراش والممرضات التي أقمت معهنّ علاقةً |
Her gün doktorların ve hemşirelerin işlerini bitirip.. | Open Subtitles | كلّ يوم، لم أستطع إنتظار الأطـباء والممرضات |
Bunu al ve o gün orada olan tüm hemşire ve doktorların götüne sok. | Open Subtitles | أريد منك أن تأخذ هذا وتحشره في مؤخرات جميع الأطباء والممرضات الذين كانوا بذلك اليوم هناك |
Huzurevlerindeki hemşirelerden de. | Open Subtitles | والممرضات من دور المأوى |
Ayrıca, doktor ve hemşirelere göre... | Open Subtitles | بالإضافة الى أنّ الأطباء والممرضات أخبرونا |
Doktor ve hemşireleri terörize edip, gençleri dövmekle, aslan kovalamakla... | Open Subtitles | بإرعاب الأطباء والممرضات ضرب المراهقين, ومطاردة الأسود... |