"والنار" - Traduction Arabe en Turc

    • ateş ve
        
    • ve ateşten
        
    • ve ateşle
        
    • ve ateş
        
    • alev
        
    • ateşi
        
    • yangın
        
    • yangındı
        
    • ve Ateşin
        
    • ve cehennem
        
    Başlangıçta insanoğlu dünyanın dört elementden oluştuğunu sanırdı, toprak, hava, ateş ve su. Open Subtitles في البداية الرجل اعتاد على التفكير بأن العالم يكون فقط من أربعة عناصر، الأرض والهواء والنار والماء.
    ateş ve gökyüzünün ışınında asılı duran kristali kutsal odada biraraya getirdi. Open Subtitles والآن يجتمع السككسيس في القاعة المقدسة حيث تتعلق البلورة فوق بئر من الهواء والنار
    Hayranlık uyandırıcı, etkili, müzik ve ateşten yapılmış birşey. Open Subtitles رائعة، وشديدة الوضوح، شيء من الموسيقى والنار.
    Çelik ve ateşten bir okyanus tarafından ülkesinden ve sevdiği kadından koparılmış ev hapsindeki biri gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر وكأنه رجل تحت الإقامة الجبرية. قطع من بلدي وامرأة أحب، و من محيط من الفولاذ والنار.
    Bu sefer topluluğun tamamını dayak, kurşun ve ateşle kovdular. TED في هذا الوقت، طهروا المجتمع تماما، بالقتل، والرصاص، والنار.
    Fantezi kontrolle ilgili değildir ve ateş her zaman yanmaz. Open Subtitles الخيال لا يعني أن تكون المسيطر، والنار لا تحرق دائماً.
    İyi ya, zaman kazandırır. Hayat boyu alev mi saçacaksın? Open Subtitles أنت لا تريد أن تتجول والنار لبقيّة حياتك أليسكذالك؟
    O tavukları çok yakın yerleştirmişsin. ateşi fazla açamazsın. Open Subtitles لقد وضعت قطع الدجاج قريبة من بعضها والنار أقوى من اللازم
    Daha okulun ilk günü ve yangın daha başlamadan söndürüldü. Open Subtitles إنه أول يوم في الدراسة والنار ستنطفيء بسرعة كما اشتعلت بسرعة
    Ama kadınlar ve ben, ateş ve su gibiyiz. Islak ve yanıcı. Open Subtitles لكن أنا و النساء كالماء والنار مبلل وقابل للإحتراق
    Bıçaklar, ateş ve yemekle uğraşıyorlar. Open Subtitles إنهم يتعاملون مع السكاكين والنار والطعام
    Tanrılar insanı ve diğer varlıkları çamurdan ve ateşten yaratmışlardı. Open Subtitles خلقت الآلهةُ البشرَ والأشياء من التراب والنار.
    Seni kükürt ve ateşten bir göle atmalıyım. Open Subtitles يجب علىّ إلقاءك في بحيرة من الكبريت والنار
    Mazbut kişiler, sonsuza kadar saklanmış demir ve ateşle gelen adamlar tarafından kutsal topraklarından sürülmüşler. Open Subtitles إناس مهـزومين, إلي الأبد في الخـفاء مُشردين مِـن اراضيهم المُقدسة بواسطة رجل بالحديدِ والنار.
    Depremle, rüzgarla ve ateşle konuş Open Subtitles تكلم عبر الزلزال، الريح، والنار
    Kılıç ve ateşle. Open Subtitles ! مت بالحديد والنار
    Mesela dağ ve ateş yan yana gelince, ateş dağı olur. Bir volkan. TED فمثلًا، عند جمع الجبل والنار معًا، يصبح لدينا جبل نار، أي بركان.
    Sadece elektrik fırtınası süresince bulunan bu yaratık mavi alev ile hedefini vurabilir. Open Subtitles يعثر عليه في خلال العواصف الكهربائية وينشر نفث من البرق والنار
    O zaman bu akşam, bıçağımı ve ateşi alacağım... ve seni orgazm ile ızgarada pişmiş, peynir sandviçi yapacağım. Open Subtitles سآخذ السكين والنار وأعد لك سندويتش جبنة مشوية مثير
    Uçak doğru konumunda olsa ve yangın hepimizi öldürse ne farkı var? Open Subtitles الإختلاف أننا نجعل الطائرة بالجانب الأيمن أعلى والنار تقتلنا؟
    Ve bunu yapan, kasıtlı olarak çıkarılmış bir yangındı. Open Subtitles والنار التي تسببت في ذلك تم إشعالها عمدا
    Şu an şarabın ve Ateşin etkisi altındasın. Open Subtitles أنتِ مليئة بالنبيذ والنار الدافئة
    Cennet ve cehennem kapı komşusu oldular ki, rahipler korku ve iğfalle hükmedebilsin diye. Open Subtitles الجنة والنار تبادلا حيث يحكم الكهنة الاغواء والرعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus