Belki bundan bir haftasonu yaparım ve bu gece New Jersey'li kız arkadaşımı çağırırım. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا سَأَجْعلُ منها عطلة نهاية أسبوع و سَأتصل بفتاة الجسر والنفق اللّيلة |
Hepinizde dikkat eksikliği ve sinir başı sendromu var. | Open Subtitles | كنتم تعانون من فرط النشاط والنفق الرسغي. |
Şehrin içindeki tüm köprü ve tünel ulaşımını kapatmanı istiyorum. | Open Subtitles | أحتاج منك أيضاً أن تغلق كل مرور الجسر والنفق إلى داخل المدينة |
Çatıya kurulu bir trambolin parkı ve en yakın arkadaşımın evine uzanan tünel hayalim de vardı. | Open Subtitles | حسنا، ناقص منتزه الترامبولين على السطح والنفق لمنزل أعز أصدقائي. |
Sizi tanıyacağınız birkaç tipleme ile karşılaştırmak istiyorum, "Köprü ve Tüneli" izlediyseniz tabi. | TED | لكنني أود أن أقدم لكم بعض الشخصيات التي ربما تتعرفون عليها إذا كنتم رأيتم "الجسر والنفق" |
- Ulusal Güvenlik Teşkilatı, şehirdeki bütün köprü ve tünelleri kapatıyor. | Open Subtitles | -إلى أين تذهب؟ -الوكالة" تغلق مرور الجسر والنفق لداخل المدينة" |
Broadway'de "Köprü ve Tünel"den sonra oynadığım ilk oyun --teşekkürler-- sadece sizin için seçtim, öyleyse başlıyoruz. | TED | هذا أول عرض لي منذ عرض "الجسر والنفق" والذي قدمته في برودواي، وهذا العرض، أنا -- شكرا لكم -- قمت بإقتطافه خصيصًا لأجلكم فلنبدأ. |
Yağmur, çamur ve tünel problemi. | Open Subtitles | -المطر والتراب والنفق يشكّلون مشكلة |
Phil, ayrıca şehirdeki bütün köprü ve tünelleri kapamanı istiyorum. | Open Subtitles | (فيل) أحتاج منك أيضاً أن تغلق كل مرور الجسر والنفق إلى داخل المدينة |
Karpal tüneli de baş ve işaret parmaklarına sürekli baskıdan olur. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} والنفق الرسغي من الضغط المتكرر على إبهامه وإصبع الزناد. |