İIk ateşi biz açamayız, yoksa kesin savaşçıkar. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نطلق اولا والّا اشعلنا حربا |
Kendini fiziksel olarak yormak yok yoksa bebeği kaybedersin. | Open Subtitles | لدرجة أن تبقين مستلقية بفراشك بالمدّة المتبقّية لديكِ من الحمل لا بذل لأي مجهود من أيّ نوع ، والّا فستفقدين الطّفل |
- Bizi rahat bıraksan iyi olur, yoksa aynasızları çağırırım. | Open Subtitles | اتركنا لوحدنا والّا اتصلت بالشرطة |
Rapor tutmak istiyorum. yoksa ben sana yapacağımı biliyorum. | Open Subtitles | ... أريدُ منك أن تُقّر بذلك, والّا |
Lori'nin 3 milyonunu istiyorum, lütfen, yoksa Dr. Ludmilla Kropotkin ölür. | Open Subtitles | نعم،ارغب "بالثلاثة مليون" الخاصة بـ(لوري) لو سمحت والّا الدكتورة (لودميلا كروبوتكين) ستموت |
Boşaltın yoksa ikinizi de öldürürüm. | Open Subtitles | افعلها، والّا سأقتل كلاكما |
Kohinoor'u teslim et yoksa Zafar senin peşini bırakmayacak. | Open Subtitles | سلّم (الكوهينور) والّا (زافار) لن يتركك وشانك |