"وانت لم" - Traduction Arabe en Turc

    • ama sen
        
    • ve sen
        
    • vermedin
        
    Çoğu bebek ağlar ama sen ağlamadın. Open Subtitles . لان معظم الاطفال يصرخون .. وانت لم تكن تفعل ذلك
    İyi ama diğer tüm anneler geliyor, ama sen hiç gelmiyorsun. Open Subtitles حسنا كل الأمهات الأخرى تفعل, وانت لم تأتى مطلقا
    Aylarımızı birlikte geçirdik ama sen çocuğun, olduğundan hiç bahsetmedin, kıyafetlerimizi paylaşıcak yaşta olduğundan bahsetmiyorum bile. Open Subtitles لقد قضينا أشهر سوياً وانت لم تذكر ابداً ان لديك ابنة وخصوصا عدما تكون في عمر كافي لتشاركني الثياب
    İkinize de bana şaka yazmanızı söyledim ve sen yazmamaya karar verdin. Open Subtitles لقد طلبت منكم انتم الاثنين ان تكتبوا النكت لى وانت لم توافق
    Sana onca hediye yolladı ve sen onu aramadın mı? Open Subtitles هي ارسلت لك كل هذه الهدايا وانت لم تتصل ؟
    ve sen bana Tehlike Çanları'na katılma konusunda doğru düzgün bir cevap vermedin. Open Subtitles وانت لم تعطيني جوابا واضحا حول متى يمكنني ان انضم للترابلتونز
    Gerçekten kullanabileceğim tek bir şey bile vermedin bana. Open Subtitles انني رجل المهمه وانت لم تعطني شيئا واحدا
    Sana yakındım, seninle yattım bile ama sen bana bir kızın olduğundan daha önce hiç bahsetmedin! Open Subtitles كنت قريبة منك, لقد نمت معك وانت لم تذكر لي بأن لديك ابنه على الإطلاق
    Belki de söylemiştir ama sen lezbiyen adasında karaya oturmakla ilgili fantezi kuruyor olduğundan Open Subtitles ربما فعلت وانت لم تسمعها لانك -كنت تتخيل ماذا سيحدث اذا كنت تائها في جزيرة السحاقيات؟
    Söyledim.Sana hareketsiz dur dedim ama sen hareket ettin. Open Subtitles اخبرتك ان تبقي كذلك وانت لم تفعل
    ama sen ve ben birbirimizi yakından tanıyamadık. Open Subtitles لكن انا وانت لم نعرف بضعنا
    ama sen hiç kazanamadın. Open Subtitles وانت لم تفز حتى الآن
    Seni çağırdık ama sen gelmedin. Open Subtitles لقد دعوناك وانت لم تاتي
    Dan başladığımızdan beri bizimle ve sen onun için hiç hisse ayırmadın. Open Subtitles مثل دان؟ دان كان معنا منذ ان بدأنا وانت لم تعزل اي اسهم له
    Bir kaç pizza ile geldi... ve sen hiç bir şey söylemedin. Open Subtitles وكأنه يمشي وبرفقته جوز من البيتزا وانت لم تقولي شيئا
    Sana halen umut olup olmadığını sorduğunda bir cevap vermedin. Open Subtitles عندما سألتك المحامية ان كان هناك أمل لنا وانت لم تقل شيئا ذلك كان
    Ona "Böyle bitmesi mi gerekiyor?" diye sorabileceği gerçek bir ses bile vermedin. Open Subtitles وانت لم يمكنك حتّى أعطائها صوت حقيقي لسؤالك أن ارادت ان ينتهي بها الأمر هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus