Rahibe, git ne yapabileceğine bir bak. Bir bardak su ver, ve biraz konuş. | Open Subtitles | أيتها الأم، اذهبي وانظري ما يمكنك فعله وأعطيها كأس ماء.. |
Ameliyathaneye dönüp ertelenebilecek ameliyat var mı bak. | Open Subtitles | عودي للأعلى إلى هنا وانظري ما الذي يمكننا تأجيله. |
Ajandana bak ve babası kim onu bulmaya çalış. | Open Subtitles | إمسكِ تقويمكِ وانظري ما اذا كان يمكنكِ معرفة والد الطفل. |
Onunla oyun buluşması istemiyorduk ama bak ne güzel oldu. | Open Subtitles | لم نكن نريد اللعب معها حتى، وانظري ما مدى روعة الأمر. |
Hey, bak Dedektif Frost bana ne ayarladı. | Open Subtitles | تعالي وانظري ما أرسل المحقق " فروست " لي |
Nasıl oldu bilmiyorum, su içmek için musluğu açıyordum ve hale bak! | Open Subtitles | لا اعلم كيف حدث هذا, كنت احاول الحصول على كوب ماء من الصنبور, وانظري ما حدث! |
Ona gerçeği söyledin ve bak ne oldu. - Jason. | Open Subtitles | أخبرته الحقيقة وانظري ما حدث |
Ve şu olanlara bak. | Open Subtitles | وانظري ما الذي حدث |
Nena da inanmamıştı ama bak sonu nasıl oldu. | Open Subtitles | كذلك (نينا) لم تصدقني، وانظري ما حدث لها |
Dawson, aşağı atlayıp, önden çıkarıp çıkaramayacağımıza bak. | Open Subtitles | داوسون)، أنزلي للأسفل وانظري ما إذا كان بإمكاننا إخراجها من الأمام. حسنًا. |
Neye yol açtığına bak! | Open Subtitles | وانظري ما جلبتِه لنا |
Ve bak ne oldu. | Open Subtitles | وانظري ما الذي جرى! |
Delphine gel ve bak ne geldi. | Open Subtitles | (دلفين) تعالي وانظري ما الذي وصل للتو. |