"وان يكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olmalı
        
    Burada bir silah olmalı. Terk edilmiş bir benzinlikteyiz. Silahları olmalı. Open Subtitles لابد وان يكون هناك سلاحا كلهم لديهم بندقية في مكان كهذا
    İhbarı yapan çift görmüş olmalı. Open Subtitles من أبلغ هذا التقرير لابد وان يكون مزدرج الرؤية
    Yapan bir erkek olmalı. Boynunun ne hale geldiğini gördüm. Open Subtitles لابد وان يكون رجلا, لقد رأيت ما فعله بعنقها .
    Zor olmalı, bilirsin, hem okuyup; hem de çalışmak. Open Subtitles الذهاب الى المدرسة والعمل فى وقت واحد لابد وان يكون صعب
    Eğer Societal Madencilik size para vermeye çalışıyorsa bunun bir sebebi olmalı. Open Subtitles داني ، اذا حاولت شركات التعدين ان تقوم بالدفع ك لابد وان يكون هناك سبب ما
    Kontrollerle ilgili bir problem olmuş olmalı. Open Subtitles -لابد وان يكون هناك شيء خطأ حدث -بازرار التحكم
    - Duygularını göstermekten korkuyor. - Çok korkuyor olmalı. Open Subtitles . أنه يخشى ان يظهر حساسيتة - . لا بد وان يكون خائف جداً -
    - Bir şey gördü. Öyle olmalı. Open Subtitles لقد رات شيئا ,لابد وان يكون هذا , ولكن هناك شيئا اخر...
    Herkesinki farklı olmalı. Open Subtitles لابد وان يكون اى شخص مختلف عن الاخر
    Ortağım olmalı. Open Subtitles لابد وان يكون هذا زميلى
    Yarın gece olmalı. Open Subtitles لابد وان يكون الغد
    Bu Wes olmalı. Open Subtitles لابد وان يكون ذلك ويز
    Buralarda olmalı. Open Subtitles لابد وان يكون هنا
    Biri yakmış olmalı. Open Subtitles -لابد وان يكون أحد ما أشعلها ؟
    Bir sebebi olmalı. Open Subtitles لابد وان يكون هناك سبب.
    Söylüyorum Mike olay bu olmalı Open Subtitles انا اقول لك (مايكل) ، انه لابد وان يكون هذا المكان
    Otel Milano olmalı Open Subtitles لابد وان يكون فندق ميلانو
    Ve güven olmalı. Open Subtitles وان يكون هناك ثقة متبادلة
    Buradan kaybolalım, başkaları da olmalı. Open Subtitles ... لا بد وان يكون هناك اخرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus