Senin hayatın Ve tabii ki gemideki herkesin hayatları, ilk önceliğimiz, ama şunu anlamalısın, tehlikede olan çok şey var. | Open Subtitles | حياتك وبالتاكيد حياة جميع من علي السفنية, هو الاولوية الاولي. لكن عليك ان تفهمين ان هناك العديد علي المحك هنا. |
Ve bu üretimin yapısını Ve kesinlikle bizim hayatımızı Ve işimizi Ve de çocuklarımızın hayatını değiştirecek Ve bozacak. | TED | وهذا سيغير و يشوش مجرى التصنيع وبالتاكيد حياتنا و أعمالنا و حياة اطفالنا |
Netflix'le inanılmaz işler yaptın, milyardersin Ve eğitime çokça zaman Ve para harcadın. | TED | أعني، لقد أبليت بلاًء حسنًا في نيتفليكس، أنت بليونير، تنفق كثيرًا من الوقت وبالتاكيد ،المال، على التعليم. |
Yaratıcınız tanrı değildi, ...Ve kesinlikle size hayat vermedi. | Open Subtitles | ما تتكلمين عنه ليس إله وبالتاكيد لم يعطيكم الحياة بل أخذها |
kesinlikle polis olmak istemedim. Konu komşunun süregelen kavgasını kimse umursamaz Ve gemideki tekdüzelik beni bunalttı. | Open Subtitles | وبالتاكيد لم اكن اريد ان اكون ضابطا فى مكان لا احد يهتم به |
Gerçekten orijinal bir isim. Bu isme kimse sahip olmayacak Ve ben de isme bayılıyorum. | Open Subtitles | انه مبتكر حقا ولا يوجد احد استعمله وبالتاكيد انا احبه |
otuz yada kırk feet derinliğinde... Ve orada da bir devriye olacağı kesin, fakat eğer oraya gece gidersek dikkatlice yaklaşırsak Ve ayaklarımız ıslanmadan demek istemedim sanırım başarabiliriz. | Open Subtitles | على عمق 30 او 40 قدم وبالتاكيد عليه دوريه لمراقبته ولكن ان ذهبنا خلال الليل وبحذر شديد |
Efendim, çok riskli olur Ve bu büyüklükteki bir gemi mümkün değil. | Open Subtitles | سيدى , ذلك مجازفة وبالتاكيد غير ممكن فى حجم هذه السفينة |
Şimdi gitmem gerekiyor, size teşekkür etmek için kısa bir ziyaretti Ve elbette, | Open Subtitles | والان ساقوم بزيارة قصيرة لشكرك وبالتاكيد |
Hiç kolay olmadı Ve ciddi ciddi bu adamın, basın sözcülüğü işini almasına yardımı dokunabilir. | Open Subtitles | مالم يكن سهلا وبالتاكيد يمكن مساعدة هذا الشاب في الحصول على وظيفة المتحدث الرسمي |
Onu dışarıda gördüm, kesinlikle kampüsteki en seksi çocuk. | Open Subtitles | لقد رائيته فى الخارج وبالتاكيد انه اجمل الرجال فى الجامعة. |
Ve zavallı Norton gibi kesinlikle bir intihar değildi. | Open Subtitles | وبالتاكيد لم يكن انتحارا مثل المسكين السيد نورتون |
Ve büyülü bir orman olmadığına kesinlikle eminim. | Open Subtitles | وبالتاكيد ليستا غابة رمادية مسحورة |
Ölümü son derece acımasızcaymış Ve kesinlikle kaza değildi. | Open Subtitles | موتها كان وحشي جدا وبالتاكيد ليس حادث |
- Bir süredir hayır, Ve bu akşam kesinlikle hayır. | Open Subtitles | وبالتاكيد ليس الليلة |
Ve kesinlikle bilmek isteyeceğin 85 poundluk bunlar var. | Open Subtitles | وبالتاكيد تريد ان تعرف عن هذه ال(85) باوند |
Bunu kesinlikle hak etmiştim. | Open Subtitles | .... وبالتاكيد انتم تستحقونه |