Çitten içeri girdim... ve kesilecek odun aradım ama hiçbir şey göremedim. | Open Subtitles | لذا , دخلت إلى المنزل وبحثت عن بعض الحطب لكى أشعلة لكننى لم أرى شيئاً |
Çitten içeri girdim... ve kesilecek odun aradım ama hiçbir şey göremedim. | Open Subtitles | لذا , دخلت إلى المنزل وبحثت عن بعض الحطب لكى أشعلة لكننى لم أرى شيئاً |
Ve bütün çizimlerine baktım, 700'den fazla, ve sonra erkek portrelerini seçtim. | TED | لذا فقد تصفحت جميع أعماله، أكثر من 700 وبحثت عن صور لذكور |
Kendini koruduğunu söyledin ama o kamarada silah yoktu. Gidip baktım. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هناك أي أسلحة في المقصورة، لقد ذهبت وبحثت |
Bunu yıllarca araştırdım fakat asla bir şey bulamadım. KE. | Open Subtitles | لقد تفقدت هذا، وبحثت لسنوات ولم أجد أي شئ أبداً |
araştırdım, araştırdım ve sonunda çok ilginç bir ilaç buldum. | Open Subtitles | وبحثت ، وبحثت وأخيراً أكتشفت عقار أثار انتباهى |
Dün akşam eve gidip Google'da dinozorları araştırdın, değil mi? | Open Subtitles | أنت عدت للمنزل الليلة الماضية وبحثت في أمر الديناصورات، -أليس كذلك؟ |
Uzaklaştım ve aramaya koyuldum, herhalde 12 dakika falan sürdü. | Open Subtitles | ركضت وبحثت لـ.. لا أعلم كم من الوقت 12 دقيقة |
Başının belada olduğunu anladım ve sen yardım istemeden senin için bir yol aradım. | Open Subtitles | أحسست أنك في مشكل وبحثت عن طريقة لمساعدتك من دون أن يتوجب عليك سؤالي |
Ben nehirler geçtim, ayı avladım, altın aradım, kızılderililerle yaşadım, bir yıldırım kazası atlattım. | Open Subtitles | صنعت فخاخ لحيوان القندس واصطدت الدببة وبحثت عن الذهب وعشت مع الهنود ولقد صعقنى البرق |
Ben nehirler geçtim, ayı avladım, altın aradım, kızılderililerle yaşadım, bir yıldırım kazası atlattım. | Open Subtitles | صنعت فخاخ لحيوان القندس واصطدت الدببة وبحثت عن الذهب وعشت مع الهنود ولقد صعقنى البرق |
Senin karakterinin yaşaması için tek bir neden aradım ama sonuç ne biliyor musun? | Open Subtitles | وبحثت في نفسي لأجل سبب جيد لجعل شخصيتك على قيد الحياة ولكن أتعلمين ماذا؟ |
Her hastaneyi, her polis merkezini aradım. Sokakları dolaştım. | Open Subtitles | اتصلت بكل المستشفيات ، وبكل مراكز الشرطة وبحثت في الشارع |
Bu yüzden öğrencileri akademik olarak başarılı olan ülkelere baktım ve öğretmenlerin gelişimlerine yardım için onların ne yaptıklarına baktım. | TED | لدى بحثت عن البلدان التي لديها طلبة متفوقين أكاديميا، وبحثت عما يقومون به لمساعدة مدرسيهم على التحسن. |
Masterson hava üssündeki füze yerleşim şekillerine baktım ve kendi şeklimi çizdim. | Open Subtitles | وبحثت عن النموذج الخشبي له في القاعدة الجوية ووضعتهم على بعض |
Evet,ona ve 10 mil içindeki bütün çiçekçilere de baktım. | Open Subtitles | نعم وبحثت عند بائع أزهار ضمن قطر 10 أميال |
Sörf yaptığını öğrendim, ve iki hafta boyunca sabah 5'te kalkıp seni bulabilmek için 11 plaja üşenmeden tek tek baktım. | Open Subtitles | عرفت أنك تركب الأمواج , لذا إستيقظت الخامسة صباحاً لأسبوعين بشكل مباشر وبحثت في 11 شاطئاً لإيجادك. |
Söylentiler duydum. Şirketten habersiz, kayıt dışı bir şekilde araştırdım. | Open Subtitles | سمعت شائعات، وبحثت فيها خارج الحرم بشكل غير رسمي |
Gittim, araştırdım; aradım, aradım. | TED | ذهبت إلى هناك وقمت بدراسة وبحثت وبحثت. |
Merhaba, ben Cody, kültürel raporum için Suudi Arabistan'ı araştırdım. | Open Subtitles | مرحباً، أنا (كودي)، وبحثت عن (المملكة العربية السعودية) لتقريري الثقافي |
Dün aksam eve gidip Google'da dinozorlari arastirdin, degil mi? | Open Subtitles | أنت عدت للمنزل الليلة الماضية وبحثت في أمر الديناصورات، -أليس كذلك؟ |
O savcı kaltağı Mi Sook'un bıraktığı bir kamerayı aramaya gelmiş. | Open Subtitles | المدعيه بارك جاءت الى محل المرهونات وبحثت عن الكاميرا التي رهنتها اوه مي سوك |