"وبحلول نهاية" - Traduction Arabe en Turc

    • sonunda
        
    Düşünün, yarın yeni bir sektör işe başlıyor ve önümüzdeki Haziran sonunda bu sektörün ürünleri yedi milyon kişiyi öldürmüş oluyor. TED فقط تخيلوا، أن صناعة جديدة قد بدأت اليوم، وبحلول نهاية يونيو المقبل، ستكون منتجات هذه الصناعة قد قتلت سبعة ملايين شخص.
    Deneyin sonunda, kendi bebeğinize sahip olup onunla ilgilenebileceksiniz ve ailenizi, size verdiğimiz bütçeyle idare edeceksiniz. Open Subtitles وبحلول نهاية هذه التجربة ، سيكون لديك العناية والرعاية الخاصة برضيعك وكذلك نجاح في ميزانية الأسرة تخصكم
    ...yaz sonunda ise zevkten dört köşe olmuş bir şekilde evine gidip o sıkıcı hayatına geri döneceksin. Open Subtitles وبحلول نهاية الصيف يمكنك العودة لمنزلك .ولحياتك المملة بخطواةٍ واثقة
    Genetik Bilimi 10 sene önce bu konu hakkında düşünürken 10 senenin sonunda, bu yılın sonlarına doğru ancak 3 ile 5 arasında genomu çözebileceğimizi düşünüyordu; fakat çözdüklerimiz şu anda birkaç yüz tane. TED يفكر علم الجينوم في هذه المرحلة من ما يزيد قليلا على 10 عاما وبحلول نهاية هذا العام ، ربما نحصل على ما بين ثلاثة إلى خمسة تسلسلات جينوم. إنه بمعدل عدة مئات.
    Kesinlikle, o yüzden bu gecenin sonunda kulübün birine gidip, öyle bir sarhoş olacağız ki, Ellie'nin üzerindeki eski hırka bazı sertleşmiş vücut uzuvlarına dolanmış halde olacak. Open Subtitles بالضبط، وهذا هو السبب اتوقع انه وبحلول نهاية هذه الليلة نحن سنصبح في حالة سكر مجنون في احد النوادي وتلك السترة الرثة القديمة التي ترتديها ايلي
    Ama evet, kalp bulunmuş olabilir ve bugünün sonunda hayata başlama şansına erişebilir. Open Subtitles لكن، أجل، قد يكون قلبها، وبحلول نهاية اليوم، -قد تتحصل على فرصة في العالم الحقيقي .
    Ve ay sonunda, Open Subtitles "وبحلول نهاية الشهر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus