"وبخلاف" - Traduction Arabe en Turc

    • aksine
        
    Mağara adamlarının aksine bizim çürüklerle savaşacak bilgimiz var. TED وبخلاف رجال الكهف من الزمن الماضي، فاليوم لدينا المعرفة المطلوبة لتفادي كارثة التسوس.
    Yüzey akımlarının aksine derin akımlar öncelikle deniz suyunun yoğunluğundaki değişimlerden kaynaklanır. TED وبخلاف التيارات السطحية، فإن التيارات العميقة تنتج أساسًا عن تغيُر كثافة مياه البحر.
    Ve çoğu insanın aksine birini canlı halde görmek ve bir gün yaklaşmak istiyorum. Open Subtitles وبخلاف الآخرين، أريد رؤية أحدهم حيًّا وعن قرب في أحد الأيّام
    Ve yönetimin aksine ben, insanlara yukarıdan bakmayan haber programları yapmanın çok önemli bir şey olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles وبخلاف بقية الادارة، اجد من المهم جدا ان لاتحتقر الصحافة الناس فالناس هي من يقيم الصحافة
    Mesela, terörizm. Teröristerler yeni koşullara küçük ve büyük yollarla adapte olmaktadırlar ve televizyonda gördüklerinizin aksine, bu adaptasyonlar ve bunların belirlenmesi easen insanidir. TED على سبيل المثال، الارهاب. الارهابيون دائماً يتكيفون بطرق بسيطة أو كبيرة لظروف مختلفة، وبخلاف ما تراه على التلفاز، هذه التكيفات والقدرة على كشفهم هي بشكل اساسي إنساني.
    Ama sineğinkinin aksine, bizim gördüklerimiz oldukça detaylıdır . Open Subtitles وبخلاف الذبابة، ما نلتقطه دقيق التفصيل.
    Özgürlük Partisi'nin aksine ben, etnik çeşitliliği olan bir toplumda yaşadığımıza inanıyorum bu yüzden buna bir çözüm aramak abes. Open Subtitles وبخلاف حزب الحرية، اعتقد... ...اننا نعيش في مجتمع متعدد الاثنيات ...فمن الغباء تجاهل هذه الحقيقة
    Senin aksine onlar diriltilmeyecek. Open Subtitles وبخلاف حالتك لن يعدن للحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus