"وبداية جديدة" - Traduction Arabe en Turc

    • ve yeni bir
        
    • için mutlu başlangıç
        
    • sayfa açmak
        
    • yeni başlangıç
        
    • yeni bir başlangıç
        
    Sonra yeni kimlikler verilecekti ve yeni bir başlangıç yapacaklardı. Open Subtitles ثم كانوا سيعطون هويات وبداية جديدة
    Başkan Hassan, bu müzakerelere fazlasıyla önem verdiğini ve bunun ülkesi ve bütün Ortadoğu için tarihî bir başarı ve yeni bir başlangıç olduğunu açıkladı. Open Subtitles أعلن الرئيس (حسّان) بأنه يرى أن هذه المفاوضات نجاح تاريخي وبداية جديدة لدولته ولكامل منطقة الشرق الأوسط
    # Bulutları aşıp, yıldızları bulacağız # # Şimdi bizim için mutlu başlangıç zamanı # Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}ما بعد الغيوم سنجد النجوم وبداية جديدة لنا الآن
    # Bulutları aşıp, yıldızları bulacağız # # Şimdi bizim için mutlu başlangıç zamanı # Open Subtitles {\pos(190,230)\cH92FBFD\3cHFF0000}ما بعد الغيوم سنجد النجوم وبداية جديدة لنا الآن
    Yeni bir dünyada yaşayıp yeni bir sayfa açmak istedim herhâlde. Open Subtitles اعتقد بأنني تمنيت عالماً جديداً، وبداية جديدة
    - Bir şey değil. Unutma, yeni yaşam yeni başlangıç. Hoşça kal. Open Subtitles علي الرحب والسعة ، تذكري ، حياة جديدة وبداية جديدة إلي اللقاء ، سعيدة لملاقاتكِ
    Aylar önce, kendini affettirip yeni bir başlangıç yapmak için bana gelmişti. Open Subtitles لقد أتى إلى منذ أشهر طالبا عفوا وبداية جديدة
    ve yeni bir başlangıç. Open Subtitles وبداية جديدة.
    2018 yılının baharında, Trump yönetimi, ABD-Meksika sınırında yeni bir politika uygulanacağını duyurdu. Sıfır tolerans politikası. Sığınma ihtiyacıyla sınıra ulaşan aileleri çocuklarından zorla ayırmak için. Güvenli bir yaşam ve yeni bir başlangıç umuduyla uzun, tehlikeli bir yoldan sınıra ulaşan insanlar arasında 18 aylık bebeklerinden koparılanlar oldu. TED في ربيع عام ٢٠١٨، أعلنت إدارة ترامب عن سياسة جديدة على الحدود الأمريكية-المكسيكية، سياسة عدم التهاون مطلقًا، لفصل جميع الأطفال عن والديهم قسرًا، الذين يصلون إلى الحدود بغرض اللجوء؛ ينفصل أطفال، لا يتجاوز أعمارهم عن ١٨ شهرًا،عن والديهم بعد رحلة طويلة وشاقة للوصول إلى الحدود الأمريكية-المكسيكية للبحث عن الأمن وبداية جديدة.
    # İhtiyacınız olan biraz irade # # Beyaz sayfa açmak böylelikle # Open Subtitles لا تحتاج سوى ضبط النفس وبداية جديدة
    Bu gece Carnegie Mellon'a doğru süreceğim ve yeni başlangıç ben geliyorum. Open Subtitles لقد انتهيت. اليوم سأبدأ القيادة إلى "كارنجي ميلون"، وبداية جديدة, ها أنا قادمة.
    Geçmişi temizle, yeni başlangıç yap. Open Subtitles صفحة جديدة, وبداية جديدة
    Burda geçmiş olmadığını kabul ettiğimiz üzere, geçmişimle ilgili sorular olmayan, yeni bir başlangıç, senle benim dost olduğumuz bir gelecek. Open Subtitles وبداية جديدة نتفق عليها جميعنا أنها لا يوجد تاريخ بهذا المكان بعد الآن إنما يوجد مستقبل فحسب حيث نكون به أصدقاء فعلاً.
    Yeni bir yıla girdik ve bu benim için yeni bir başlangıç. Open Subtitles إنها سنة جديدة, وبداية جديدة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus