Şey, düşündüm de ben de biraz sinir bozucu şekilde yaklaşmış olabilirim. | Open Subtitles | حسنا, وبدوري اقترابي منك كان مخيفا قليلا |
Ben de ayakkabılarımı nereye çıkaracağımın söylenmesini değil... | Open Subtitles | وبدوري لم أكن أريد أن يملي عليّ أحدهم أين أضع حذائي |
Ben de Jukai Koutan yaparak onları denize doğru yönlendirmeye çalışacağım! | Open Subtitles | وبدوري سأستخدم انبثاق الغابة العميقة لتوجيههم نحو المحيط. |
Ama seni danışmanlık için koma bölümüne çağırdığında, onu görmezden geliyorsun, kulağımı çınlatıyor, ben de seninkini... | Open Subtitles | لكنها دعتك في جناح الغيبوبة للتشاور، وتجاهلتها، --فقامت بهز قفصي، وبدوري أهز قفصك |
Artık ihtiyacı yok ve ben de istemiyorum. | Open Subtitles | لم يعد يحتاج إليه وبدوري لا أريده |
Ben de sizi kendi durumumdan haberdar ediyorum. | Open Subtitles | وبدوري أبلّغكم بالموقف من جهتي. |
Hep 'Şunu yap' diyordu, ben de yapıyordum. | Open Subtitles | وبدوري أفعل ما يأمرني به. |
Ben de bunu söyleyeceğini. | Open Subtitles | وبدوري كنت أعرف سؤالك |