Kesinlikle, siz küçük alçaklar sizinle iş yapacağımızı bildiren bir basın toplantısı yapacağınızı söylediniz sonra da beni ektiniz? | Open Subtitles | تركتموني أنظم ندوة صحفية للإعلان عن تعاوننا وبعدئدٍ تنقلبون عليّ |
Bir an dürüst olup, sonra da dilini ağzında tutamıyorsun... | Open Subtitles | منذ وهلة كنت السيد صريح ورديّ الخدين، وبعدئدٍ تأكل لسانك... |
Bir kaç çift yastık bırakacağım ondan sonra da gideceğiz. | Open Subtitles | سأقوم فقط برمي هذه الوسادات بالأرجاء، وبعدئدٍ سنرحل. |
10 dakika içinde evde olacağım ve sonra sana ihtiyacın olan herşeyi veririm. | Open Subtitles | سأكون بمنزلي في 10 دقائق وبعدئدٍ سأعطيك كل ما تحتاجه |
İşin asıl kötü kısmıysa işte onunla flört ediyor olman ve sonra onun eve, erkek arkadaşına gidiyor oluşu. | Open Subtitles | والشيء الفظيع بشأن الأمر أنه بإمكانك أن تغازله في العمل وبعدئدٍ هو يعود للمنزل لحضن حبيبه. |
Cenazeye gittim ve sonra araba kazası atlattım. | Open Subtitles | حسناً، لقد ذهبت لحضور جنازة، وبعدئدٍ تعرضت لحادثة سير. |