Birkaç gün sonra da "Affedersin Ray, ben biraz..." | Open Subtitles | وبعد بضعة أيام تقولين : اسفة راي كان مزاجي عكراً |
Birkaç gün sonra, federaller evi aramışlar ama çoktan ev boşaltılmış. | Open Subtitles | وبعد بضعة أيام لاحقة، داهم المُحققين الفيدراليين المكان، ولكن بحلول ذلك الوقت، كائناً من كان في المنزل كان قد إختفى. |
Yeni yıl geçtikten Birkaç gün sonra bir sabah arabada insanların geldiğini duymuşlar. | Open Subtitles | وبعد بضعة أيام من السنة الجديدة... سمعوا صوت ناس قد وصلوا بالشاحنات ذات صباح |
- Birkaç gün sonra da kovmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | وبعد بضعة أيام لاحقاً، إضطررنا لطردها. |
Polonya 'yı terk etmemizden bir kaç gün sonra, çalıştığım arkeolojik site Naziler tarafından yok edilmiş. | Open Subtitles | وبعد بضعة أيام من مغادرتنا بولندا الموقع الاثرى حيث كنت أعمل دمرعلى أيدي النازيين |
Birkaç gün sonra doktorun bedenini de buldular. | Open Subtitles | وبعد بضعة أيام وجدوا جثة الطبيب |
Birkaç gün sonra geri çekilirken, aynı kalabalığın beti benzi atmıştı. | Open Subtitles | ...وبعد بضعة أيام تراجعنا من حيث أتينا مارين بنفس الحشود التى استقبلتنا... . |
Birkaç gün sonra, gözcü bağırır... | Open Subtitles | وبعد بضعة أيام يصرخ المراقب |
Birkaç gün sonra gittiğimde gitmişti. | Open Subtitles | وبعد بضعة أيام اختفت |
Birkaç gün sonra, burada uyandım. | Open Subtitles | وبعد بضعة أيام استفقت |
Birkaç gün sonra eve giderken vitrindeki bir çift muhteşem İtalyan ayakkabısı Charlotte'ın dikkatini çekti. | Open Subtitles | وبعد بضعة أيام في الطريق إلى البيت، شارلوت كولدن و أبوس]؛ ر مساعدة ولكن إشعار... ... زوج رائع من أحذية خفيفة الإيطالية في الإطار. |
Ve Birkaç gün sonra... | Open Subtitles | وبعد بضعة أيام... |