"وبعضاً من" - Traduction Arabe en Turc

    • ve bazı
        
    • biraz da
        
    • ve biraz
        
    Fail bir kol ve bazı iç organları almış. Open Subtitles اهتصر ذراعاً ، وبعضاً من الأعضاء الداخلية ما هي؟
    Bilirsin, yapılması gereken çok şey var, ve bazı laboratuvar teknisyenlerim acemi, ve yalnızca bazı şeyleri benim yapmam daha kolay. Open Subtitles كما تعلم ، تُوجد الكثير من الأشياء التي تحتاج لأن يتم إنجازها وبعضاً من تقنيين معملي مازلوا جُدد ومن الأسهل القيام بالأمور بنفسي فحسب
    Senin için fıstık ezmesi, jöleli sandviç ve biraz da muzlu ekmek hazırladım. Ve büyük bir bardak süt. Open Subtitles أعددتُ لكِ شطائر زبد الفول السودانى والهُلام وبعضاً من خُبز الموز وكوباً كبيراُ من اللبن.
    Bir parça etin içine ezilmiş cam parçaları ile birlikte biraz da liken koyarlarmış. Open Subtitles كانوا يضعونها مع اللحم و فتات الزجاج وبعضاً من الأشنة بها
    Eğer orada kamp kuracağını bilseydim, sana fener ve biraz bisküvi verirdim. Open Subtitles لكنت أعطيتك مشكاة وبعضاً من حلوى خدود البنات
    Emlak kayıtları Cook ve bazı kötü donanımlı holdinglerin ...kasabadan toprak aldığını gösteriyor. Open Subtitles تُظهر السجلاّت العقاريّة أنّ (كوك) وبعضاً من الشركات القابضة الصغيرة الضعيفة قد اشترت ملكيّات في البلدة.
    Biraz bundan ve biraz da bundan. Open Subtitles وخذي القليل من هذا وبعضاً من هذا
    Tutku, samimiyet ve biraz da, "süreklilik" demek istiyorum. Open Subtitles وبعضاً من الإصرار
    - Karaciğer, böbrek ve biraz da üreme organlarından almış. Open Subtitles وبعضاً من الجهاز التناسلي
    Bir uzaktan kumandalı kamera, kablo yığınları, iki bisiklet tekeri, bir çanta taş ve biraz kas gücü. Open Subtitles آلة تصوير تعمل بالتحكم عن بُعد، الكثير من الكوابل، عجلتي دراجة هوائية، حقيبة صُخور وبعضاً من المجهود العضلي.
    Hazır el atmışken, varsa bir tuz pakedi üç raptiye ve biraz aspirin verebilirsen güzel olur. Open Subtitles ،لو كان لديكِ كيس ملح صغير ،ثلاث دبابيس مثبته, وبعضاً من الأسبرين ذلك سيكون رائعاً عجباً!
    Zengin krema soslu İtalyan makarnası, biraz somon ve biraz kapari. Open Subtitles "باستا فيتوتشيني" مع صلصة كريمة... القليل من سمك السلمون وبعضاً من نبات الكبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus