Çok çalıştı. Geçmişi bir yana koyarsak, iyi bir CSI elemanı olacak. | Open Subtitles | لقد عملت جاهدة من أجل ذلك، وبعيداً عن التاريخ هي ستصبح رائعة |
Aslında, o iftira bir yana, işimle özel yaşantımı birbirinden ayrı tutmayı hep başarmışımdır. | Open Subtitles | في الواقع وبعيداً عن الإفتراءات لطالما أبقيت حياتي وعملي منفصلين |
Biyolojinin, mineralojinin ve jeobiolojinin hakiki değerleri bir yana, burada kullandığımız metotları diğer gezegenlerde de hayat aramak için kullanıyoruz. | TED | وبعيداً عن قيمتها الجوهرية لعلم الأحياء وعلم المعادن وعلم جغرافيا الأحياء الدقيقة التي ندرسها هناك ، فنحن نستخدمها كنماذج لمعرفة كيفية البحث عن الحياة في كواكب أخرى. |
Bu bir yana, Albay, söyleyin bana, eğer intihar etmek isteseydiniz tekneyle denize açıldıktan sonra, elinize bir keskiyle çekiç alıp bin bir zahmetle, teknenin dibinde delikler açmaya çalışır mıydınız? | Open Subtitles | وبعيداً عن كل ذلك , أيها العقيد هل تخبرنى أنه إن قررت الأنتحار ستتحمل مشقة الإبحار لعرض البحر وتأخذ مطرقة وإزميل وتصنع حفراً فى قاع المركب ؟ |
Aklını başına alıp beladan uzak durmuş. | Open Subtitles | كان منطوياً علي نفسه وبعيداً عن المشاكل |
Aklını başına alıp beladan uzak durmuş. | Open Subtitles | كان منطوياً علي نفسه وبعيداً عن المشاكل |
Bu bir yana, Albay, söyleyin bana, eğer intihar etmek isteseydiniz tekneyle denize açıldıktan sonra, elinize bir keskiyle çekiç alıp bin bir zahmetle, teknenin dibinde delikler açmaya çalışır mıydınız? | Open Subtitles | وبعيداً عن كل ذلك , أيها العقيد هل تخبرنى أنه إن قررت الأنتحار ستتحمل مشقة الإبحار لعرض البحر وتأخذ مطرقة وإزميل وتصنع حفراً فى قاع المركب ؟ |
Her şeyi bir yana bırakırsak bu armağan Bayan Schlegel'a nasıl nakledildi? | Open Subtitles | وبعيداً عن كُل شيء آخر، كيف هذه الهدية أرسلت إلى الآنسة (شليغل)؟ |