"وبناتي" - Traduction Arabe en Turc

    • kızlarıma
        
    • ve kızlarımı
        
    • kızlarım
        
    • kızlarımla
        
    Dün gece karıma ve kızlarıma yalan söyledim. Onlara ailesi İsveç'te tren kazasında ölmüş bir yetim olduğunu söyledim. Open Subtitles لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضيه, وأخبرتهم بأنك يتيم وأن والديك قد قتلوا في حادث قطارالرصاصة في السويد
    Fakat üvey annen, karım ve kızlarıma yılda yalnızca 500 pound kalıyor. Hayatta kalmaya ancak yeter. Open Subtitles لكن زوجة أبيك، زوجتي وبناتي سيترك لهن 500 جنيه كل سنة فقط
    Dün gece karıma ve kızlarıma yalan söyledim. Open Subtitles لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية
    Beni ve kızlarımı. Günbatımından şafağa kadar Amerikan ordusunun prestijini korumak için kesin emir aldık. Open Subtitles أنا وبناتي سندْخل بعد الظلام ونخرج قبل ضوء الشمس
    - Karım ve kızlarımı asla unutmayacağım. Open Subtitles أنا لن أنسى زوجتي وبناتي أبدًا
    Pardon, kocam ve kızlarım kaza geçirmişler ve buraya gelmem söylendi. Open Subtitles عذرا زوجي وبناتي تعرضوا لحادث واخبروني للمجيء الى هنا ماذا كانت أسمائهم؟
    Bu ufacık evle taşlı tarla kızlarımla bana yetmez. Open Subtitles هذا البيت الصغير وذلك الحقل الفاسد . لن يساعدني انا وبناتي سيدة ثريا
    Karıma ve kızlarıma dün gece yalan söyledim. Open Subtitles كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية
    Karıma ve kızlarıma dün gece yalan söyledim. Open Subtitles -كذبت على زوجتي وبناتي ليلة البارحة قلت لهم بأنك يتيم
    Dün gece karıma ve kızlarıma yalan söyledim. Open Subtitles رجل الدين - كذبت على زوجتي وبناتي ليلة البارحة -
    Brian, din adamı... Karıma ve kızlarıma dün gece yalan söyledim. Open Subtitles براين , رجل الدين كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية-
    Karımı ve kızlarımı düşünüyorum zaten! Open Subtitles أنا أفكر بزوجتي وبناتي
    Eşim ve kızlarımı almışlar Lordum. Open Subtitles أخذوا زوجتي وبناتي يا سيدي
    Mason ve kızlarım, burada mutlu bir yaşam sürebilir. Open Subtitles ومايسون وبناتي يمكن أن يكون لديهم حياة سعيدة هنا
    Bu hafta sonu ne kadar çalışmak istesem de, ve bu kasabanın gerçek doktoru kim hatırlatmak istesem de, benim doğum günüm ve kızlarım bana doğum günü partisi düzenliyorlar. Open Subtitles وأذكر الجميع في المدينة من هو الطبيب الحقيقي فهو عيد مولدي , وبناتي سيقمن لي حفلاً لابد أذن أن دعوتي ضاعت في البريد
    Ben, kızlarım ve güzeller güzeli karım bir aradayız. Open Subtitles أنا ، وبناتي ، وزوجتي الجميلة جدًا جدًا
    Sadece başkanlığım da değil karımla, kızlarımla ilişkim de biter. Open Subtitles ليس بالنسبة للرئاسة فحسب. لكن بالنسبة لزوجتي، وبناتي
    Karımla ve kızlarımla üç yıldır tedirgin olmadan bir akşam yemeğine bile gidemedik. Open Subtitles أنا لم أذهب لتناول العشاء مع زوجتي وبناتي تستمر ثلاث سنوات bli نظرة خاطفة على الكتف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus