Tek odalı bir yer buldum. İşe yakın, eşyaları içinde. | Open Subtitles | لقد وجدت واحدة ممتازة قريبة من العمل , وبها مرافق |
Orada, içinde 500ü aşkın mağaranın bulunduğu bir tepenin olduğunu bilmiyorduk. | Open Subtitles | لم ندرك وجود حافة جبل هناك وبها أكثر من 500 كهف |
Bir salata, sadece daha büyük, ve içinde bir sürü şey var. | Open Subtitles | إنها سلطة، ولكن أكبر، وبها الكثير من الأشياء. |
Oldukça aşınmış ve sağ topuğunda belirgin bir kesik var. | Open Subtitles | انها ملبوسة جيدا وبها شرخ مميز جدا في الكعب الأيمن |
Şehrin her yerinde bu yerli topluluklardan 300 bin kişinin yaşadığı 40 tane var. | TED | هناك أكثر من أربعين من هذه المجتمعات الأصلية في جميع أنحاء المدينة، وبها حوالى ثلاثمائة ألف نسمة يعيشون بها. |
İşte. Şu kayaya bir bak. Altın dolu. | Open Subtitles | أنظر إلى هذة الصخرة أنها مليئة بالذهب وبها تجوايف |
Ama sonra 23 kayıp olan bir otobüs kazası oldu. | Open Subtitles | لكن ثم وصلت تقارير عن تحطم حافلة وبها 23 ضحية |
Acil durum protokolleri de orada. İçinde uzaylılar hakkında talimatlar var. | Open Subtitles | حقيبة إجراءات الطوارئ هناك وبها التعليمات في حالة الغزو |
Sivil Haklar dosyasını açtım ve içinde çok iyi şeyler olduğunu gördüm. | Open Subtitles | ملفات الحقوق المدنية، لقد فتحتها وبها مواضيع رائعة |
İçinde altı olan, üç harfli bir kelime biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف كلمة مكوّنة من ثلاثة حروف وبها الرقم 6 ؟ |
Bu, genç bir Tyrannosaurus'un bacak kemiği ve içinde şeritler var. | Open Subtitles | هذه عظمة من ساق تيرانـاصور شاب وبها طبقات وفروق |
Beyler, generalin uçağı içinde on yolcusuyla kayboldu. | Open Subtitles | أيُها السادة ، لقد فقد طائرة وبها ثمان رُكاب |
İçinde çiçeklikleri olan, aktivitelerin yapıldığı ve birçok insanın bulunduğu güzel bir tesis. | Open Subtitles | .. إنها منشأة جميلة وبها .. وبها مشاتل زهور .ونشاطات والكثير من الأشخاص .. إنها |
Şehirde yaklaşık 40.000 polis var, yani dünyanın en büyük polis departmanlarından birine sahip. En büyük devletler dışındaki devletlerin sahip olduğu kadar polise sahip. | TED | وبها تقريبًا 40.000 شرطي ما يعني أن بها واحد من أكبر أقسام الشرطة بالعالم، وتنافس أعظم الدول الوطنية. |
Bu ölçümlerin nasıl yapıldığına bakacak olursak bir takım uydular var. | TED | فاذا الطريقة التي تمت بها التقديرات هي بمجموعة من الاقمار الصناعية، وبها نتمكن من رؤية الكون. |
ve çok güzel bir resif var aralarında ahtapotun da olduğu bir sürü hayvanıyla karmaşık bir resif. | TED | وهناك شعب جميلة معقدة كثيرا وبها الكثير من الحيوانات بالإضافة للكثير من الأخطبوطات |
Biraz uzun ve tekrarlarla dolu ama siz profesyonel bir yazar değilsiniz. | Open Subtitles | ربما القصة طويلة قليل وبها بعض التكرار لكنك لست كاتبة محترفة. |
Yarın başlarız. Saman yığınlarıyla dolu bir alıştırma alanımız var. | Open Subtitles | فكرت بأن نبدأ غدًا، فهناك منطقة تدريب وبها أهداف من القش |
Yarın başlarız. Saman yığınlarıyla dolu bir alıştırma alanımız var. | Open Subtitles | فكرت بأن نبدأ غدًا، فهناك منطقة تدريب وبها أهداف من القش |
Aslında Gupta, kaldığım yerde barı olan bir parti salonu var. | Open Subtitles | في الحقيقة ياقوبتا ستكون في اسكان الشركة لديهم غرفة احتفال وبها بار خاص |
Böylesine dar ve kolon olan bir mekanda kullanamazsın. | Open Subtitles | فالقاعة صغيرة وبها كثير من العمدان |