"وبيرة" - Traduction Arabe en Turc

    • bira
        
    • birası
        
    Echo'yla ben de içeri gelip bira içsek ve müzik dinlesek? Open Subtitles لماذا لا الصدى و اذهب فقط في وبيرة والاستماع إلى الموسيقى؟
    Bugünün özel deniz ürünleri yemeği, karides, patates kızartması ve bira. Open Subtitles طبق مميز من الطعام البحري والجمبري الكبير مع بطاطس مقلية وبيرة
    şuan için benim çok değerli babam görevinin yapıldığına kendi karar veriyor... ve artık daha fazla kek ve alenin (bir çeşit bira) kendi gençliği için... gerekli olmadığına karar veriyor. Open Subtitles فى هذه اللحظة أبي المراوغ يستنتج أن واجبه تم و يجب ألا يعطى كعك وبيرة أكثر
    Ben jambonlu sandviç ve bira alacağım. Open Subtitles شكرا لك ، صاحب الجلالة ، سآخذ شطيرة لحم الخنزير وبيرة
    Gay arkadaşıma gay birası ve bana da bir normal bira çünkü ben normalim. Open Subtitles بيرة شاذة لصديقي الشاذ وبيرة عادية لي ، أنا رجل عادي
    Bizde alkollü içecekler ve bira var. Eğer sıcak bir şeyler istiyorsanız çay var. Open Subtitles لدينا نبيذ وبيرة واذا كنتما تريدان شيئاً ساخناً أشربا الشاي
    İşte geldik. Tamam, her biriniz birer silah, birer bira ve birer sigara alın. Open Subtitles الحين كل واحد منكم يالورعان ياخذله بندقيه وبيرة وزقاير
    Onun yerine ot ve bira alabilirsin. Open Subtitles من الافضل أن تأخذ مخدرات وبيرة بدلا من ذلك
    Şey, dolapta şarap ve bira var ve köşedeki ufak dolapta da likör var. Open Subtitles حسناً، هناك نبيذ وبيرة في الثلاجة والمشروب في تلك الخزانة الصغيرة في الزاوية
    Daha sonra bira içmeye gittik. Open Subtitles وبعد ذلك لاحقاً خَرجنَا للتخميرِ. وبيرة.
    Şarap ve bira yazan neon tabla haçtan daha parlak. Open Subtitles حيث نبيذ وبيرة النيون يوقّعان ألمع من الصليب
    50 yard çizgisinde, 3. sırada, plastik bardakta bira... Open Subtitles خط الـ 50 ياردة.. الصف الثالث وبيرة بكؤوس بلاستيكية كبيرة
    Sandviç ve bira gönderebilirim isterseniz ? Open Subtitles يمكنني إرسال ساندويتشات وبيرة إن كنت ترغب
    Beleş şapkalar, bira ve dev simitler! Open Subtitles انا اقصد, قبعة مجانية وبيرة وكعك مملح جاف عملاق
    İspiyoncular ve kaltaklar da şarapla bira olsaydı hep yeni yılı kutlardık. Open Subtitles لو كانوا العاهرات والواشيين نبيذ وبيرة لكان لدى جميعنا حفلة رأس سنة سعيدة هل أنا محقه؟
    Turta, bira, kale direği korner direği, bir kupa. Open Subtitles فطائر وبيرة وابواب للمرمى واعلام للركنيات وكأس
    Omlet ve soğuk bira rica ediyorum. Open Subtitles بيض مخفوق وبيرة باردة جداً لو سمحت
    Bize tavuk ve bira getirmiştiniz. Open Subtitles لقد جلبتي لي ولـ"تشارلي" دجاجا وبيرة بالأمس نحن ممتنون جدا
    Pekala, bayan için kırmızı şarap... ve iyi giyimli genç adam için kök birası. Open Subtitles حسنا , نبيذ احمر للسيدة وبيرة الجذور للسيد المتأنق
    İnanın bana, elimde bir şişe Schultheiss birası ile iki saat içinde sizi arayacağım ve iyi haberi vereceğim: Open Subtitles ثق بي، سوف أتصل بك في غضون ساعتين وبيرة (شولتايس) في يدي :ونشرة الأخبار تقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus