Ve görüntülerini kontrol ettim şu ana kadar ilginç bir şey bulamadım. | Open Subtitles | وتحققت من لقطات حركة المرور؛ لم أجد اي شيء مهم إلى الان |
Bir sabah gelip bir önceki gece yapılan işi kontrol ettim. | TED | جئت صباح أحد الأيام وتحققت من عمل الليلة السابقة. |
Ama yine de kendime yenik düştüm ve iş epostalarımı kontrol ettim. | TED | ولكني استسلمت، وتحققت من البريد الإلكتروني الخاص بالعمل. |
Kimsede fazladan para yok. Çoktan kontrol ettim. | Open Subtitles | لا أحد يخفي أية أموال إضافية سبق وتحققت من ذلك |
Tapınağın çöktüğü sıradaki hayati değerlerini kontrol ettim. | Open Subtitles | وتحققت من المعلومات في وقت انهيار المعبد. |
Doktorlarla, hemşirelerle, hastalarla görüştüm tüm kameraları kontrol ettim. | Open Subtitles | اجريت مقابلات مع الاطباء , الممرضات , المرضى , وتحققت من كاميرات المراقبة لاشيء |
Her tarafı dolaştım ve her şeyi kontrol ettim. | Open Subtitles | مررت بكل مكان وتحققت من كل شيء كل شيء جاهز |
Tapınağa gittim ve kontrol ettim. | Open Subtitles | ذهبت إلى المعبد وتحققت من الآمر |
Onu çoktan kontrol ettim bile. Gerçekten sıkı bir polismiş. | Open Subtitles | سبق وتحققت منه كان شرطياً مستقيماً |
Altı saat önce. Mesajlarımı şimdi kontrol ettim Elliot'tan bir ses çıkmadı. | Open Subtitles | منذ ست ساعات مضت وتحققت من رسائلي |
"Ne kadar geç? Forum"daki önerileri kontrol ettim. | Open Subtitles | وتحققت ان وقت الرجوع من الحفله |
Komşularını ve civardaki dükkanları da kontrol ettim. | Open Subtitles | وتحققت من جيرانه والمحلات المجاورة |
Sonra eskileri de kontrol ettim. | Open Subtitles | . . و لقد عدت وتحققت من ذلك و |
Booth'un tıbbi kayıtlarını alıp onları kontrol ettim. | Open Subtitles | أجل، إستخرجت سجلات (بوث) الطبية، وتحققت منها. |
Endişelenme. Yatağın altını zaten kontrol ettim. | Open Subtitles | -لاتقلق، سبق وتحققت من تحت السرير . |
kontrol ettim. Bae'ydi. | Open Subtitles | وتحققت من أن (باي) هو الشـخص |