"وتحمل" - Traduction Arabe en Turc

    • taşır
        
    • taşıyorsun
        
    • taşırlar
        
    Alfa parçacıkları 2 proton ve 2 nötrondan oluşur ve bir pozitif elektrik yükü taşır. Open Subtitles تتكوّن جسيمات ألفا من بروتونين ونيوترونين وتحمل شحنة كهربية موجبة.
    İnsan kız arkadaşından bahseder. Cüzdanında resmini taşır. Open Subtitles أن تتحدث عن حبيبتك وتحمل صورتها في محفظتك
    Bana eşlik eder misiniz? -Bu paketi taşır mısınız? Open Subtitles أتود أن تكون رجل نبيل وتحمل هذه عني ؟
    Sana deli gibi aşık olduğun birini hatırlatıyorum ama sonra seni başka biri için terketmiş fakat kalbinde hâlâ onun için bir yer taşıyorsun. Open Subtitles ولكنها تركتك من آجل شخص آخر وتحمل مصباح منذ ذلك الحين
    Onca yolu sırt uzmanına görünmek için teptin gelmişsin burada ağır ağır bavulları taşıyorsun. Open Subtitles تقطع كل الطريق إلى هنا لمقابلة أخصائي آلام ظهر... وتحمل حقيبة ثقيلة...
    Hayaletlerin beyaz çarşaflarla gezip zincir taşırlar. Open Subtitles اخبرتك الأشباح تسير بداخل شراشف بيضاء وتحمل معها سلاسل ، و
    O ameliyat odasına girer ve tepsiyi doktora taşır... Open Subtitles تدخل غرفة العمليّات وتحمل الصينيّة إلى الطبيب...
    Dünyanın tüm yükünü omuzlarında taşır da yine de arada şakalarıma gülmesini becerir. Open Subtitles وتحمل أثقال العالم على كتفيها، وحتى الآن... لا تزال تستطيع الضحك على بعض من دُعاباتي.
    Uçabilen her böcek aksi kanıtlanmadığı takdirde zehirlidir ve Ebola taşır. Open Subtitles كُل حشرة تطير تكون سامة, وتحمل مرض "الإيبولا" إلى أن تثبت براءتها.
    Hangi Horus sembolü taşır. Open Subtitles وتحمل رمز حورس.
    Silah taşıyorsun, adam vuruyorsun. Open Subtitles وتحمل مسدس غير مرخص به وتطلق النار على الناس!
    Ve sen o çeşit nakit mi taşıyorsun? Open Subtitles وتحمل هذا المبلغ فقط ؟
    Eşekarıları, kümeye baskın yapar ve yavrularını beslemek için henüz çıkmamış yavruları taşırlar. Open Subtitles لأن الـزنابـير تهاجم ذلك العنقود وتحمل الدعامـيص الغير كاملة النمو لتغذية صغـارها
    Renkleri mavi, turuncu ve sarıdır ve kanatlarında zehir taşırlar. Open Subtitles انها زرقاء وبرتقالية وصفراء وتحمل السم في اجنحتها
    Yeni nesil ELT vericileri dijitaldir. Uçak ve sahibi hakkındaki tüm detaylı bilgiyi taşırlar. Open Subtitles الأجهزة الحديثة رقمية وتحمل معلومات مفصلة عن المركبة والمالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus