"وتخبرنا" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemiyorsun
        
    • Ve bize
        
    • anlatmıyorsun
        
    Neden bizi zahmetten kurtarıp bize gerçeği söylemiyorsun? Open Subtitles لما لا توفر علينا المشكلة وتخبرنا بالحقيقة؟
    Neden şaklabanlığı bırakıp bize neyin peşinde olduğunu söylemiyorsun? Open Subtitles لمَ لا نوقف هذا التهريج وتخبرنا ما كنتَ على استعداد أن تصل إليه؟
    Şu an sarhoş olmayı tercih ederdim o yüzden neden vaktimizi boşa harcamayı bırakıp burada ne aradığını söylemiyorsun? Open Subtitles أحبّذ احتساء الخمر الآن، فلمَ لا تتوقّف عن إهدار وقتنا وتخبرنا بما تفعل هنا؟
    Ve bize, gerçekliğimizin sürekli olarak bir mercan gibi farklı olasılıklara dallandığını söyler. TED وتخبرنا بأن واقعنا يتفرع بشكل دائم.. الى إحتمالات متعددة مثله مثل المرجان.
    sadece bizi ziyaret eden Yunanlı bir beyefendiye bir kaç soru sormanızı Ve bize cevaplarını tercüme etmenizi istiyorum. Open Subtitles فقط ان تسأل بعض الاسئلة لصديق يونانى ,جاء لزيارتنا, وتخبرنا بالاجابات.
    Neden biraz mola verip bize olanları anlatmıyorsun? Open Subtitles حسناً .. لماذا لا .. تستريح قليلاً وتخبرنا ما الذي حدث؟
    O yüzden neden bize dürüst davranmıyor ve tüm bu sis perdesinin ardında olan gerçekleri bize anlatmıyorsun? Open Subtitles لذا لم لا تكون صادقاً معنا, وتخبرنا لما كُل هذا التعتيم على الأمر؟
    Niye buraya gelip ne düşündüğünü söylemiyorsun. Open Subtitles لما لا تأتي إلى هنا وتخبرنا برأيك
    Neden bize zaman kazandırıp hapın içinde ne olduğunu söylemiyorsun? Open Subtitles لذا لماذا لا توفر علينا بعض الوقت ؟ وتخبرنا ماذا كان بداخلها ؟ -اسمع
    Buradan bir yere gidemediğinize göre, bence bizimle işbirliği yapmanız, Ve bize neler olduğunu anlatsanız sizin iyi olur! Open Subtitles لن تذهب لأي مكان .. سيكون الأفضل لك أن تتعاون وتخبرنا ما حدث
    Kızınızı bulabilmemiz için sakin olmanız Ve bize bildiklerinizi anlatmanız lazım. Open Subtitles من أجل أن نتمكن من ايجاد ابنتك نحن نحتاجك أن تبقى هادئا وتخبرنا بما تعرفه
    ve sonuçları veritabanımıza gönderebilir, Ve bize genetik geçmişinizle ilgili biraz bilgi verebilir ve bilimsel çabanın bir parçası olarak veriyi analiz ettirebilirsiniz. TED و تقوم بإرسال النتائج إلى قاعدة بياناتنا، وتخبرنا قليلاًعن خلفيتك الجينية المنطقية، ونحن نقوم بتحليلها كجزء من الجهد العلمي.
    Neden palavra atmayı kesmiyor Ve bize ne olduğunu anlatmıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تختصر الموضوع وتخبرنا بما يجري؟
    Puslu, bu yaptığının çok iyi bir açıklaması olduğuna eminim o yüzden neden dışarı gelip bize bunun ne olduğunu anlatmıyorsun? Open Subtitles ميستي, انا اعرف انه سوف يكون هناك تفسير لكل هذا. ...لماذا لا تخرج وتخبرنا ما هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus