Bunu, beni bir taksiden arayıp söyler misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتصلي بي من الخارج وتخبريني بذلك؟ |
Bu gece stüdyoma gelip Bayan Slater'ın neyi sevip neyi sevmediğini söyler misin? | Open Subtitles | هلا اتيتِ الى الأستوديو الليلة؟ وتخبريني عن السيدة سلتر وماذا تكره وتحب ؟ ارجوك هذة فرصة رائعة لي |
Bu fotoğraflara bir bakıp bu iki beyi veya tek gözlü kızı hatırlayıp hatırlamadığınızı söyler misiniz? | Open Subtitles | هل تلقي نظرة على هذه الصور، وتخبريني إذا كنتِ تعرفتي على أحد هؤلاء السادة والفتاة ذات العين الواحدة؟ |
Ufakken hemen hemen 6 yaşlarındayken babana ve bana, neler olacağına dair hikayeler anlatırdın. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة حتى عمر السادسة كنت تخبرين اباك وتخبريني قصصا عن ما الذي سيحدث وفي بعض الاحيان بتفاصيل دقيقة |
Resimdeki adamlara bakmanı bunu size yapan adamı görüp görmediğini söylemeni istiyorum. | Open Subtitles | اريدك ان تنظري للرجال في الصورة وتخبريني ان رايت الرجل الذي فعل هذا بك |
Resimlerime bakıp yeterince iyi olup, olmadığını söyleyebilir misin? | Open Subtitles | اعتقد انه يمكنك النظر لرسوماتي وتخبريني ان كانت جيده بما يكفي ؟ |
Bu fotoğraflara bakıp tanıdığınız bir şey varsa söyler misiniz? | Open Subtitles | أتمانعين أن تطالعي هذه الصور وتخبريني إن تعرّفتِ إلى شيء ما؟ |
Arayıp bana neler olduğunu söyler misin? | Open Subtitles | هلا تعاودي الاتصال بي وتخبريني بما يجري؟ |
Cesedin fotoğraflarına bakıp ne düşündüğünü... söyler misin? | Open Subtitles | .... تريدين ألقاء النظره علي بعض صور للجثه وتخبريني بما تعتقدي؟ |
- O zaman tuvalete gidip beni ararsın ve bana olanları anlatabilirsin. | Open Subtitles | حينها، ستذهبين إلى الحمام وتتصلين بي، وتخبريني بكل ماحصل |
Neden gidip büyü kitabına bakmıyor ve bana hafıza büyüsü nasıl bozulur söylemiyorsun? | Open Subtitles | فلمَ لا تذهبين إلى كتاب "جريموار" خاصتكِ وتخبريني كيف أكسر تعويذة الذاكرة؟ |
ve bana haber verirsin. | Open Subtitles | ويجب أن تأتي وتخبريني. |
Bir şeye bakıp, ne düşündüğünü söylemeni istiyorum. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تنظري إلى شيء وتخبريني ما هو رأيكِ |
DTW anlaşmasının ön incelemesinin bir parçası olarak senden bu televizyon programlarını izlemeni ve ne düşündüğünü bana söylemeni istiyorum. | Open Subtitles | في اطار الاهتمام اللازم ،(لصفقة (دي ني دبليو أحتاج منك مشاهدة ،هذه المسلسلات الألمانية وتخبريني برأيك |
Ve şu an bu kurallardan birini çiğneyip bana Neşe Kleinman'ın oda numarasını söylemeni istiyorum. | Open Subtitles | والآن, أريدك أن تكسري قاعدة وتخبريني برقم غرفة (جوي كلينمين) اللعين |
Şu fotoğraflara bir göz atarak bu beyefendileri ya da tek gözlü kızı tanıyıp tanımadığınızı söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | هل تلقي نظرة على هذه الصور، وتخبريني إذا كنتِ تعرفتي على أحد هؤلاء السادة والفتاة ذات العين الواحدة؟ |
Etrafına bakıp bana nerede olduğunuzu söyleyebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تنظري حولكِ وتخبريني أينَ أنتِ الآن؟ |
Lütfen kapıyı açıp bana ne yaptığımı söyleyebilir misin? | Open Subtitles | أيمكنك أن تفتحي وتخبريني بما فعلت؟ |